Paroles et traduction Alzate - La Novia de Todos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Novia de Todos
Невеста всех
Que
te
vieron
con
un
cucho,
y
no
era
tu
papá
Тебя
видели
с
каким-то
старикашкой,
и
это
был
не
твой
отец,
Y
al
otro
día
que
te
vieron
con
tu
novio
oficial
А
на
следующий
день
тебя
видели
с
твоим
официальным
парнем.
¿Entonces
quién
vengo
a
ser
yo?
Si
nos
íbamo′
a
casar
Тогда
кем
же
я
являюсь,
если
мы
собирались
пожениться?
Ya
todo
el
mundo
murmura
que
soy
solo
uno
más
Все
вокруг
шепчутся,
что
я
всего
лишь
один
из
многих.
Y
me
da
piedra
que
me
niegues
en
la
cara
Меня
бесит,
что
ты
отказываешься
от
меня
прямо
в
лицо.
Ay,
que
de
leche
somos
todos
hermanitos
Ах,
как
мило,
мы
все
братья
по
молоку,
Y
al
mismo
tiempo
estás
con
otros
y
conmigo
И
в
то
же
время
ты
и
со
мной,
и
с
другими.
Ya
se
acabó,
ya
se
acabó,
ya
se
acabó
Всё
кончено,
всё
кончено,
всё
кончено,
Lo
que
hubo
aquí
entre
los
dos
То,
что
было
между
нами.
Ya
todo
se
acabó
Всё
кончено.
Ya
sé
quién
sos,
ya
sé
quién
sos,
ya
sé
quién
sos
Я
знаю,
кто
ты,
я
знаю,
кто
ты,
я
знаю,
кто
ты.
Sos
la
novia
de
todos
Ты
невеста
всех.
Ya
todos
saben
quién
sos
(Ay)
Все
уже
знают,
кто
ты
(Ах).
Así
es
que
es,
Alzate
papá
Вот
так
вот,
папаша
Alzate.
'Tas
pillada
(ja-jay)
Ты
попалась
(ха-ха).
Que
te
vieron
con
un
cucho
y
no
era
tu
papá
Тебя
видели
с
каким-то
старикашкой,
и
это
был
не
твой
отец,
Y
al
otro
día
que
te
vieron
con
tu
novio
oficial
А
на
следующий
день
тебя
видели
с
твоим
официальным
парнем.
Entonces
quién
vengo
a
ser
yo
si
nos
íbamo′
a
casar
Тогда
кем
же
я
являюсь,
если
мы
собирались
пожениться?
Ya
todo
el
mundo
murmura
que
soy
solo
uno
más
Все
вокруг
шепчутся,
что
я
всего
лишь
один
из
многих.
Y
me
da
piedra
que
me
niegues
en
la
cara
Меня
бесит,
что
ты
отказываешься
от
меня
прямо
в
лицо.
Ay,
que
de
leche
somos
todos
hermanitos
Ах,
как
мило,
мы
все
братья
по
молоку,
Y
al
mismo
tiempo
estás
con
otros
y
conmigo
И
в
то
же
время
ты
и
со
мной,
и
с
другими.
Ya
se
acabó,
ya
se
acabó,
ya
se
acabó
Всё
кончено,
всё
кончено,
всё
кончено,
Lo
que
hubo
aquí
entre
los
dos
То,
что
было
между
нами.
Ya
todo
se
acabó
Всё
кончено.
Ya
sé
quién
sos,
ya
sé
quién
sos,
ya
sé
quién
sos
Я
знаю,
кто
ты,
я
знаю,
кто
ты,
я
знаю,
кто
ты.
Sos
la
novia
de
todos
Ты
невеста
всех.
Ya
todos
saben
quién
sos
Все
уже
знают,
кто
ты.
Y
me
da
piedra
que
quieras
verme
la
cara
(Jay)
Меня
бесит,
что
ты
пытаешься
смотреть
мне
в
глаза
(Ха).
Si
yo
conozco
ya
todas
tus
travesuras
Ведь
я
знаю
все
твои
проделки.
Ya
se
acabó,
ya
se
acabó,
Ya
se
acabó
Всё
кончено,
всё
кончено,
всё
кончено,
Lo
que
hubo
aquí
entre
los
dos
То,
что
было
между
нами.
Ya
todo
se
acabó
Всё
кончено.
Ya
sé
quién
sos,
ya
sé
quién
sos,
ya
sé
quién
sos
Я
знаю,
кто
ты,
я
знаю,
кто
ты,
я
знаю,
кто
ты.
Sos
la
novia
de
todos
Ты
невеста
всех.
Ya
todos
saben
quién
sos
Все
уже
знают,
кто
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Andres Alzate
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.