Paroles et traduction Alzate - Ya Me Canse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
este
jueguito,
tú
la
embarras,
yo
perdono
With
this
little
game,
you
mess
up,
I
forgive
De
este
jueguito,
tú
la
gozas
y
yo
espero
With
this
little
game,
you
enjoy
and
I
wait
Aquí
sentado
las
migajas
de
tu
amor,
ya
me
cansé
Sitting
here
with
the
crumbs
of
your
love,
I'm
done
De
que
me
quieras
ver
la
cara
de
un
idiota
With
you
making
me
look
like
an
idiot
Pues
yo
de
idiota
no
tengo,
es
nada
de
nada
'Cause
I'm
not
an
idiot,
not
at
all
Mejor
te
corto
ya
este
jueguito
acabó,
ya
me
cansé
I'd
rather
cut
this
off,
this
game
is
over,
I'm
done
Y
menos
mal
And
that's
a
good
thing
No
hay
mal
que
dure
cien
años
y
hoy,
ya
termina
There's
no
evil
that
lasts
a
hundred
years,
and
today
it
ends
Este
martirio
de
mentiras
y
tristezas
This
torment
of
lies
and
sadness
Búscate
otro
que
te
aguante
porque
yo,
ya
me
cansé
Find
someone
else
to
put
up
with
you
because
I'm
done
Así
es
que
es
Alzate,
papá
That's
right,
it's
Alzate,
baby
De
pensar
que
soy
el
único
en
tu
vida
With
thinking
I'm
the
only
one
in
your
life
De
creer
que
tú
eres
solamente
mía
With
believing
that
you're
only
mine
Ya
ni
tus
labios
me
dan
ganas
de
besar,
ya
me
cansé
I
don't
even
feel
like
kissing
your
lips
anymore,
I'm
done
De
que
me
quieras
ver
la
cara
de
un
idiota
With
you
making
me
look
like
an
idiot
Pues
yo
de
idiota
no
tengo,
es
nada
de
nada
'Cause
I'm
not
an
idiot,
not
at
all
Mejor
te
corto,
ya
este
jueguito
acabó,
ya
me
cansé
I'd
rather
cut
this
off,
this
game
is
over,
I'm
done
Y
menos
mal
And
that's
a
good
thing
No
hay
mal
que
dure
cien
años,
y
hoy
ya
termina
There's
no
evil
that
lasts
a
hundred
years,
and
today
it
ends
Este
martirio
de
mentiras
y
tristezas
This
torment
of
lies
and
sadness
Búscate
otro
que
te
aguante
porque
yo,
ya
me
cansé,
ay
Find
someone
else
to
put
up
with
you
because
I'm
done,
ay
¿Y
que
creías?
¿Qué
te
iba
a
durar
toda
la
vida?
And
what
did
you
think?
That
I
was
going
to
put
up
with
it
your
whole
life?
No,
no,
no,
ay
No,
no,
no,
ay
Y
menos
mal
And
that's
a
good
thing
No
hay
mal
que
dure
cien
años,
y
hoy
ya
termina
There's
no
evil
that
lasts
a
hundred
years,
and
today
it
ends
Este
martirio
de
mentiras
y
tristezas
This
torment
of
lies
and
sadness
Búscate
otro
que
te
aguante
por
que
yo,
ya
me
cansé
Find
someone
else
to
put
up
with
you
because
I'm
done
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.