Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El reino de Rosas
The Kingdom of Roses
El
reino
de
Rosas
os
voy
a
mostrar
I'm
going
to
show
you
the
Kingdom
of
Roses
Donde
grandes
prodigios
podréis
encontrar
Where
you
can
find
great
wonders
No
hay
otro
lugar
con
sorpresas
así
There's
no
other
place
with
such
surprises
Los
deseos
y
sueños
se
pueden
cumplir
Wishes
and
dreams
can
come
true
¿Quieres
bailar
muy
bien?
Do
you
want
to
dance
really
well?
¿O
que
te
llegue
el
pelo
a
los
pies?
Or
have
your
hair
reach
your
feet?
Un
vuelo
espacial
A
space
flight?
Habéis
llegado
al
mejor
lugar
You've
come
to
the
right
place,
honey
Aquí,
en
el
reino
de
Rosas
Here,
in
the
Kingdom
of
Roses
Tus
deseos
serán
concedidos
libres
de
condiciones
Your
wishes
will
be
granted
with
no
strings
attached
Aquí,
en
el
reino
de
Rosas
Here,
in
the
Kingdom
of
Roses
Lo
evidente
es
vivir
felizmente
al
descubrir
sus
rincones
The
obvious
thing
is
to
live
happily
as
you
discover
its
corners
Pues
es
mi
hogar
(hogar)
For
it's
my
home
(home)
Nuestra
casa
(casa)
Our
house
(house)
El
reino
de
Rosas
The
Kingdom
of
Roses
Aquí
manda
Magnífico,
nuestro
rey
Magnificent,
our
king,
rules
here
Años
atrás
construyó
el
reino
él
Years
ago,
he
built
the
kingdom
Arrojando
rayos
lo
podréis
ver
Throwing
lightning
bolts,
you
can
see
him
No,
no,
es
solo
una
broma,
pero
él
tiene
el
poder
No,
no,
it's
just
a
joke,
but
he
has
the
power
Hay
algo,
en
él,
especial
There's
something
special
about
him
Yo
sueño
con
poderle
besar
(ay,
madre)
I
dream
of
kissing
him
(oh,
my)
Su
magia
es
tal
His
magic
is
such
Que
tu
deseo,
¡pum!,
te
dará,
ah
That
your
wish,
*poof*,
he'll
grant
it,
ah
En
una
gran
ceremonia
le
das
In
a
grand
ceremony,
you
give
him
Tu
deseo
al
cumplir
mayoría
de
edad
Your
wish
when
you
come
of
age
Y
no
os
preocupéis,
él
los
guarda
And
don't
worry,
he
keeps
them
Y
después
concede
un
deseo
una
vez
cada
mes
And
then
grants
a
wish
once
a
month
El
tuyo
va
a
llegar
Yours
is
coming
O
el
de
mi
Saba,
ya
no
puedo
esperar
Or
my
Saba's,
I
can't
wait
any
longer
¿Dolerá?,
¿lloraré?
Will
it
hurt?
Will
I
cry?
Oh,
no,
y
ni
siquiera
te
enteras
de
que
ya
no
está
Oh,
no,
and
you
don't
even
realize
it's
gone
Aquí,
en
el
reino
de
Rosas
Here,
in
the
Kingdom
of
Roses
Tus
deseos
serán
concedidos
libres
de
condiciones
Your
wishes
will
be
granted
with
no
strings
attached
Aquí,
en
el
reino
de
Rosas
Here,
in
the
Kingdom
of
Roses
Lo
evidente
es
vivir
felizmente
al
descubrir
sus
rincones
The
obvious
thing
is
to
live
happily
as
you
discover
its
corners
Pues
es
mi
hogar
(hogar)
For
it's
my
home
(home)
Nuestra
casa
(casa)
Our
house
(house)
El
reino
de
Rosas
The
Kingdom
of
Roses
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cavazos Julia Carin, Benjamin Don Rice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.