Paroles et traduction Angel Capel - Sólo pienso en ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sólo pienso en ti
I Only Think of You
No
me
quiero
convencer,
I
don't
want
to
convince
myself,
Te
has
convertido
en
alguien
que
no
puede
ser
You've
become
someone
who
can't
be
Más
que
un
amigo
More
than
a
friend
Tú
distante
y
yo
engañando
a
mis
sentidos
You
distant
and
I
deceiving
my
senses
Para
no
aceptar
que
te
he
perdido
So
as
not
to
accept
that
I've
lost
you
Ya
no
soy
el
que
algún
día
I'm
no
longer
the
one
who
one
day
Quiso
prometer
que
siempre
fuiste
tú
Wanted
to
promise
that
it
was
always
you
Quien
me
enseñó
la
luz
Who
showed
me
the
light
Que
no
supe
ver
That
I
was
unable
to
see
Cada
día
al
despertar
Every
day
when
I
wake
up
Siento
ese
frío
I
feel
that
cold
El
miedo
y
tanta
soledad
The
fear
and
so
much
loneliness
Me
han
confundido
Have
confused
me
Intenté
ganarle
al
tiempo
y
al
olvido
I
tried
to
beat
time
and
forgetfulness
Y
hoy
la
vida
se
me
va
en
cada
suspiro
And
today
life
is
passing
me
by
in
every
sigh
No
sé
que
hacer...
I
don't
know
what
to
do...
Dejé
mi
mundo
entero
del
revés
I
turned
my
whole
world
upside
down
¿Qué
debo
hacer
para
que
entiendas
What
should
I
do
so
that
you
understand
Que
sin
tu
mano
That
without
your
hand
Ya
no
me
quedan
fuerzas?
I
no
longer
have
any
strength?
¿Qué
puedo
hacer
para
que
vuelvas?
What
can
I
do
to
make
you
come
back?
Ven
a
mi
lado
Come
to
my
side
Quiero
sentirte
cerca
I
want
to
feel
you
near
Que
solo
pienso
en
ti...
That
I
only
think
of
you...
Solo
pienso
en
ti...
I
only
think
of
you...
Y
ahora
solo
se
que
estoy
arrepentido
And
now
I
only
know
that
I
regret
it
Y
busco
una
respuesta
para
estar
contigo
And
I
seek
an
answer
to
be
with
you
Desafiando
las
señales
del
destino
Defying
the
signs
of
destiny
Hoy
de
nuevo
tropecé
con
tu
camino
Today
again
I
stumbled
upon
your
path
Por
callar
y
por
huir
For
being
silent
and
for
fleeing
Y
no
saber
querer
And
not
knowing
how
to
love
Perdí
todo
lo
conseguido
una
y
otra
vez
I
lost
everything
I
had
achieved
time
and
time
again
Por
ti
ya
lo
ves
For
you,
as
you
can
see
Dejé
mi
mundo
entero
del
revés
I
turned
my
whole
world
upside
down
¿Qué
debo
hacer
para
que
entiendas
What
should
I
do
so
that
you
understand
Que
sin
tu
mano
That
without
your
hand
Ya
no
me
quedan
fuerzas?
I
no
longer
have
any
strength?
¿Qué
puedo
hacer
para
que
vuelvas?
What
can
I
do
to
make
you
come
back?
Ven
a
mi
lado
Come
to
my
side
Quiero
sentirte
cerca
I
want
to
feel
you
near
Que
solo
pienso
en
ti...
That
I
only
think
of
you...
Solo
pienso
en
ti...
I
only
think
of
you...
Que
tengo
roto
el
corazón
That
my
heart
is
broken
Y
así
no
sé
vivir
And
so
I
don't
know
how
to
live
Solo
pienso
en
ti
I
only
think
of
you
¿Qué
debo
hacer
para
que
entiendas
What
should
I
do
so
that
you
understand
Que
sin
tu
mano
That
without
your
hand
Ya
no
me
quedan
fuerzas?
I
no
longer
have
any
strength?
¿Qué
puedo
hacer
para
que
vuelvas?
What
can
I
do
to
make
you
come
back?
Ven
a
mi
lado
Come
to
my
side
Quiero
sentirte
cerca
I
want
to
feel
you
near
Que
solo
pienso
en
ti...
That
I
only
think
of
you...
Solo
pienso
en
ti...
I
only
think
of
you...
¿Qué
debo
hacer
para
que
entiendas
What
should
I
do
so
that
you
understand
Que
sin
tu
mano...
That
without
your
hand...
¿Qué
puedo
hacer
para
que
vuelvas?
What
can
I
do
to
make
you
come
back?
Ven
a
mi
lado...
Come
to
my
side...
Que
solo
pienso
en
ti...
That
I
only
think
of
you...
Solo
pienso
en
ti...
I
only
think
of
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Romero Baez, Francisco Gomez Ridgway, Juan José Martín Martín
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.