Paroles et traduction Ángela González feat. El Jose - La Canción Más Verdadera
La Canción Más Verdadera
Самая правдивая песня
Que
me
he
fijado
en
ti,
Я
обратила
на
тебя
внимание,
Han
sido
tantas
las
razones
pa'
dejarte
ir
У
меня
было
столько
причин
уйти
от
тебя,
Que
encontré
más
motivaciones
pa'
dejarte
aquí
Но
я
нашла
еще
больше
причин
остаться
с
тобой,
Y
luchar
conmigo.
И
бороться
вместе
с
тобой.
Que
me
he
pillao'
por
ti,
Я
влюбилась,
Sé
que
no
era
lo
correcto
pero
estás
ahí,
Знаю,
что
это
было
неправильно,
но
ты
здесь,
Y
has
rellenado
tanto
hueco
que
no
sé
И
ты
заполнила
столько
пустоты,
что
я
не
знаю,
Cómo
hacer
pa
convencerme
Как
убедить
себя,
De
que
no
es
mi
lugar,
Что
это
не
мое
место,
Si
es
que
es
mirarte
que
tus
ojos
se
me
hagan
hogar,
Если
я
смотрю
на
тебя,
то
твои
глаза
становятся
моим
домом,
Y
que
le
den
a
lo
prohibido
si
lo
vivo
encima
de
tu
ombligo.
И
к
черту
запреты,
если
я
живу
прямо
на
твоем
животе.
Que
me
he
perdido
en
ti,
Я
потерялась
в
тебе,
Que
ya
hace
tiempo
que
lo
hice
y
no
sé
salir,
Я
это
сделала
уже
давно
и
не
знаю,
как
выбраться,
Y
la
verdad
es
que
tampoco
busco
cómo
huir,
А
правда
в
том,
что
я
и
не
хочу
уходить,
Te
he
cogido
el
gusto.
Я
привыкла
к
тебе.
Que
quiero
to'
de
ti:
Я
хочу
от
тебя
всего:
Quiero
que
alumbres
madrugadas,
Хочу,
чтобы
ты
освещала
мои
ранние
подъемы,
Quiero
que
me
escribas
cartas,
Хочу,
чтобы
ты
писала
мне
письма,
Quiero
todas
tus
baladas,
Хочу
все
твои
баллады,
Quiero
tanto
que
no
sé
si
al
darlo,
seguirás
siendo
tú.
Я
хочу
так
много,
что
не
знаю,
останешься
ли
ты
собой,
если
отдашь.
Y
quiero
que
al
final
Я
хочу,
чтобы
в
конце
Seamos
más
que
las
palabras
que
no
se
dirán,
Мы
стали
больше,
чем
слова,
которые
не
будут
сказаны,
Y
que
le
den
a
lo
imposible
que
prometo
И
к
черту
невозможность,
я
обещаю,
Que
nos
será
invisible.
Что
мы
будем
невидимы.
Que
voy
a
hacer
de
ti
Я
сделаю
из
тебя
Todas
las
cosas
que
yo
quise
que
hicieran
de
mí,
Все,
что
я
хотела,
чтобы
сделали
из
меня,
Y
que
seremos
la
palabra
más
sincera,
И
мы
станем
самым
искренним
словом,
Y
la
canción
más
verdadera.
И
самой
правдивой
песней.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angela Gonzalez Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.