Paroles et traduction Árbol - Cascara Máscara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cascara Máscara
Маска-скорлупа
Las
cosas
que
no
hiciste
Вещи,
которые
я
не
сделал,
Porque
te
parece
que
no
le
gusto
Потому
что
мне
казалось,
тебе
не
понравится.
Las
cosas
que
no
le
dijiste
Слова,
которые
я
не
сказал,
Porque
te
parece
que
no
te
escucho.
Потому
что
мне
казалось,
ты
не
слушаешь.
Las
cosas
que
no
hiciste
Вещи,
которые
я
не
сделал,
Por
miedo
al
que
dirn
Боясь,
что
скажут
люди.
Las
cosas
que
no
le
dijiste
Слова,
которые
я
не
сказал,
Porque
no
hay
palabras
que
puedan
hablar.
Потому
что
нет
слов,
чтобы
выразить
это.
Y
la
cscara
mascara,
tapa
la
cara
И
маска-скорлупа
скрывает
лицо,
Que
re
y
que
llora,
y
que
te
minti.
Которое
смеётся
и
плачет,
и
лжёт
тебе.
Y
la
chica
que
pasa,
te
deja
su
olor
И
девушка,
проходящая
мимо,
оставляет
свой
аромат
En
el
pecho
caliente,
como
una
flor.
На
моей
горячей
груди,
словно
цветок.
Y
llegas
a
tu
casa
И
я
прихожу
домой,
Y
tu
chica
te
dice
И
моя
девушка
спрашивает:
Por
que
no
viniste!
Почему
ты
не
пришёл?!
A
la
noche,
que
hiciste?
Вечером,
что
ты
делал?
Y
te
vas
a
la
esquina
И
я
иду
на
угол,
Y
la
dejas
hablando
Оставляя
её
говорить,
Y
te
vas
a
la
esquina
И
я
иду
на
угол,
A
tomar
un
helado
Съесть
мороженое,
Mientras
el
sol
quema
Пока
солнце
жжёт,
Y
la
brisa
despeina
И
ветерок
треплет
волосы.
Miras
para
el
piso
Я
смотрю
в
землю
Y
te
quedas
pensando...
И
задумываюсь...
Las
cosas
que
no
hiciste
Вещи,
которые
я
не
сделал,
Porque
te
parece
que
no
le
gusto
Потому
что
мне
казалось,
тебе
не
понравится.
Las
cosas
que
no
le
dijiste
Слова,
которые
я
не
сказал,
Porque
te
parece
que
no
te
escucho.
Потому
что
мне
казалось,
ты
не
слушаешь.
Las
cosas
que
no
hiciste
Вещи,
которые
я
не
сделал,
Por
miedo
al
que
dirn
Боясь,
что
скажут
люди.
Las
cosas
que
no
le
dijiste
Слова,
которые
я
не
сказал,
Porque
no
hay
palabras
que
puedan
hablar.
Потому
что
нет
слов,
чтобы
выразить
это.
Y
la
cscara
mascara,
tapa
la
cara
И
маска-скорлупа
скрывает
лицо,
Que
re
y
que
llora,
y
que
te
minti.
Которое
смеётся
и
плачет,
и
лжёт
тебе.
Y
la
chica
que
pasa,
te
deja
su
olor
И
девушка,
проходящая
мимо,
оставляет
свой
аромат
En
el
pecho
caliente,
como
una
flor.
На
моей
горячей
груди,
словно
цветок.
Y
la
cscara
mascara,
tapa
la
cara
И
маска-скорлупа
скрывает
лицо,
Que
re
y
que
llora,
y
que
te
minti.
Которое
смеётся
и
плачет,
и
лжёт
тебе.
Y
la
chica
que
pasa,
te
deja
su
olor
И
девушка,
проходящая
мимо,
оставляет
свой
аромат
En
el
pecho
caliente,
como
una
flor.
На
моей
горячей
груди,
словно
цветок.
Y
miras
a
tu
esposa
И
я
смотрю
на
свою
жену
Y
le
decs
que
no
И
говорю
ей,
что
нет,
Que
no
puede
seguir
Что
так
больше
продолжаться
не
может,
Esta
situacin.
Эта
ситуация.
Que
no
sos
un
otario
Что
я
не
дурак,
Que
no
sabe
hablar
Который
не
умеет
говорить,
Que
te
tratan
de
gil
Что
меня
считают
простаком,
Pero
vos
vales
mas.
Но
я
стою
большего.
Y
te
vas
a
las
esquina
И
я
иду
на
угол,
A
buscar
el
amor
Искать
любовь
De
esa
chica
tan
linda
Той
прекрасной
девушки,
Que
dejo
su
olor.
Что
оставила
свой
аромат.
En
el
medio
del
pecho
Посреди
груди
Te
creci
una
flor
У
меня
расцвел
цветок,
Y
la
lluvia
la
moja
И
дождь
поливает
его,
Y
le
da
calor
И
дарит
ему
тепло.
El
sol
que
la
mira
Солнце,
которое
смотрит
на
него,
Doblando
la
esquina
Заворачивая
за
угол,
Y
el
viento
le
dice
И
ветер
шепчет
ему
Cositas
de
amor.
Слова
любви.
Y
la
cscara
mascara,
tapa
la
cara
И
маска-скорлупа
скрывает
лицо,
Que
re
y
que
llora,
y
que
te
minti.
Которое
смеётся
и
плачет,
и
лжёт
тебе.
Y
la
chica
que
pasa,
te
deja
su
olor
И
девушка,
проходящая
мимо,
оставляет
свой
аромат
En
el
pecho
caliente,
como
una
flor.
На
моей
горячей
груди,
словно
цветок.
Y
te
vas
a
las
esquina
И
я
иду
на
угол,
A
buscar
el
amor
Искать
любовь
De
esa
chica
tan
linda
Той
прекрасной
девушки,
Que
dejo
su
olor.
Что
оставила
свой
аромат.
En
el
medio
del
pecho
Посреди
груди
Te
creci
una
flor
У
меня
расцвел
цветок,
Y
la
lluvia
la
moja
И
дождь
поливает
его,
Y
le
da
calor
И
дарит
ему
тепло.
El
sol
que
la
mira
Солнце,
которое
смотрит
на
него,
Doblando
la
esquina
Заворачивая
за
угол,
Y
el
viento
le
dice
И
ветер
шепчет
ему
Cositas
de
amor.
Слова
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Pablo Schmidt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.