Paroles et traduction Árbol - De Arriba, de Abajo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Arriba, de Abajo
Top to Bottom
De
arriba,
de
abajo,
del
otro
lado
From
the
top
to
the
bottom,
from
the
other
side
De
adentro,
de
afuera,
por
todos
lados
From
the
inside,
from
the
outside,
from
all
sides
Es
blanco,
es
negro,
se
fue
cantando
It's
white,
it's
black,
it
went
away
singing
Con
odio,
con
pena,
se
fue
llorando
With
hatred,
with
pain,
it
went
away
crying
Y
así,
sigue
andando
And
so,
it
keeps
going
De
arriba,
de
abajo,
del
otro
lado
From
the
top
to
the
bottom,
from
the
other
side
De
adentro,
de
afuera,
por
todos
lados
From
the
inside,
from
the
outside,
from
all
sides
Es
blanco,
es
negro,
se
fue
cantando
It's
white,
it's
black,
it
went
away
singing
Con
odio,
con
pena,
se
fue
llorando
With
hatred,
with
pain,
it
went
away
crying
Y
así,
sigue
andando
And
so,
it
keeps
going
El
sabe
que
nadie
sabe
de
arriba
He
knows
that
no
one
knows
from
above
Lo
que
tiene
que
saber
de
abajo
What
he
needs
to
know
from
below
Solo
son
una
sombra
del
otro
lado
They
are
just
a
shadow
of
each
other
De
lo
que
quisieron
ser
Of
what
they
wanted
to
be
Y
lo
ven
como
algo
raro
de
adentro
And
they
see
it
as
something
strange
from
within
Que
no
pueden
entender
de
afuera
That
they
can't
understand
from
the
outside
Con
sus
códigos
de
ayer
With
their
codes
of
yesterday
Y
así,
sigue
andando
And
so,
it
keeps
going
De
arriba,
de
abajo,
del
otro
lado
From
the
top
to
the
bottom,
from
the
other
side
El
sabe
que
nadie
sabe
de
arriba
He
knows
that
no
one
knows
from
above
Lo
que
tiene
que
saber
de
abajo
What
he
needs
to
know
from
below
Solo
son
una
sombra
del
otro
lado
They
are
just
a
shadow
of
each
other
De
lo
que
quisieron
ser
Of
what
they
wanted
to
be
Y
lo
ven
como
algo
raro
de
adentro
And
they
see
it
as
something
strange
from
within
Que
no
pueden
entender
de
afuera.
That
they
can't
understand
from
the
outside.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Daniel Romero, Eduardo Pablo Schmidt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.