Árstíðir - Lover - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Árstíðir - Lover




Lover
Возлюбленная
I've never found a better lover
Я не встречал возлюбленной лучше,
Than the one I'm dreaming about
Чем та, о которой мечтаю.
So different from every other
Она так не похожа на других,
And every night I take her out
И каждую ночь я приглашаю её на свидание.
Perpetual anticipation is the deepest cut
Вечное ожидание самая глубокая рана,
I've ever known
Которую я когда-либо знал.
I have ever known
Которую я когда-либо знал.
She caters to my every desire
Она исполняет все мои желания,
And I give her all she wants
И я даю ей всё, чего она хочет.
A spark of my imagination
Искра моего воображения
And I can have her in the dark
И она моя во тьме.
Even though I've never met her
Хотя я никогда не встречал её,
I've never met anyone better than her
Я никогда не встречал никого лучше неё.
Better than her
Лучше неё.
Every morning I leave my lover
Каждое утро я покидаю свою возлюбленную,
"Give me a kiss, I'll see you tonight"
"Поцелуй меня, увидимся сегодня вечером".
Everything that I love about her
Всё, что я люблю в ней,
And all of her wrongs they feel so right
И все её недостатки кажутся такими правильными.
Leave me alone with my lover
Оставьте меня наедине с моей возлюбленной,
The only one that I love
Единственной, которую я люблю.
I've never found a better lover
Я не встречал возлюбленной лучше,
Than the one I'm dreaming about
Чем та, о которой мечтаю.
Perpetual anticipation is the deepest cut
Вечное ожидание самая глубокая рана,
I've ever known
Которую я когда-либо знал.
I have ever known
Которую я когда-либо знал.
Every morning I leave my lover
Каждое утро я покидаю свою возлюбленную,
"Give me a kiss, I'll see you tonight"
"Поцелуй меня, увидимся сегодня вечером".
Everything that I love about her
Всё, что я люблю в ней,
And all of her wrongs they feel so right
И все её недостатки кажутся такими правильными.
Every morning I leave my lover
Каждое утро я покидаю свою возлюбленную,
Leave me alone with my lover
Оставьте меня наедине с моей возлюбленной,
The only one that I love
Единственной, которую я люблю.





Writer(s): daníel auunsson, gunnar már jakobsson, ragnar ólafsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.