Paroles et traduction Ásgeir - Going Home
Home,
I'm
making
my
way
home
Домой,
я
возвращаюсь
домой.
My
mind's
already
there
Мой
разум
уже
там.
Yes,
my
mind
is
Да,
мой
разум
...
Light,
you're
with
me
in
the
dark
Свет,
ты
со
мной
во
тьме.
Light
my
way
at
night
Освети
мой
путь
ночью.
Let
your
light
shine
Пусть
твой
свет
сияет.
Now,
this
burden
weighs
me
down
Теперь
это
бремя
тяготит
меня.
The
heaviest
of
weights
Самый
тяжелый
из
всех.
Knocks
me
to
the
ground
Сбивает
меня
с
ног.
Right
down
to
the
Вплоть
до
...
Dew
that
sparkles
on
the
ground
Роса,
что
сверкает
на
земле.
Blue
mountains
loom
above
Голубые
горы
нависают
над
головой.
Blue
mountains
loom
Вырисовываются
Голубые
горы.
And
I
walk
alone
one
wish
И
я
иду
один
одно
желание
Won't
be
forgotten
Не
будет
забыто.
Never
forget
that
Никогда
не
забывай
этого.
Long,
is
the
path
ahead
Долог
ли
путь
впереди?
And
though
my
body
tires
И
хотя
мое
тело
устает
And
I
have
far
to
go
И
мне
еще
далеко
идти.
I
know
I'm
going
home
Я
знаю,
что
иду
домой.
Know
I'm
going
home
Знай,
что
я
иду
домой.
Know
I'm
going
home
Знай,
что
я
иду
домой.
Know
I'm
going
home
Знай,
что
я
иду
домой.
Know
I'm
going
home
Знай,
что
я
иду
домой.
Home,
I'm
making
my
way
home
Домой,
я
возвращаюсь
домой.
My
mind's
already
there
Мой
разум
уже
там.
Yes,
my
mind
is
Да,
мой
разум
...
Light,
you're
with
me
in
the
dark
Свет,
ты
со
мной
во
тьме.
Light
my
way
at
night
Освети
мой
путь
ночью.
Let
your
light
shine
Пусть
твой
свет
сияет.
Now,
this
burden
weighs
me
down
Теперь
это
бремя
тяготит
меня.
The
heaviest
of
weights
Самый
тяжелый
из
всех.
Knocks
me
to
the
ground
Сбивает
меня
с
ног.
This
burden
weighs
me
down
Это
бремя
тяготит
меня,
Burden
weighs
me
down
бремя
тяготит
меня.
Burden
weighs
me
down
Бремя
тяготит
меня
Burden
weighs
me
down
Бремя
тяготит
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Einar Einarsson, Gudmundur Jonsson, Asgeir Einarsson, John Grant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.