Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nú
er
ég
sál
er
fleytir
fjörð
og
kyndir
Now
my
soul
is
soaring
through
the
fjords
it's
kindling
Uppsker
fjörur
hreinar
gæfulindir
Reaping
pure
shores,
bountiful
of
wonders
Augun
líta
himin
haf
og
tóna
Eyes
behold
the
sky,
the
ocean,
and
the
harmony
Augun
horf'a
og
leita
þess
sem
leita
má
Eyes
gaze
and
seek
what
can
be
sought
Liggja
flötum
maga,
hugsa,
spá
Lying
flat
on
my
belly,
contemplating,
divining
Samhljómur,
í
fyrr
og
nú
Consonance,
past
and
present
Hver
er
sá
er
kylliflatur
fellur
Who
is
that
shadow
slowly
descending
Einhver
falinn
hinsta
baulið
gellur
Someone
concealed,
the
last
chord
resonating
Augun
líta
grasi
gróna
skóna
Eyes
behold
the
verdant,
pristine
grass
Augun
geyma
drauma
þess
sem
dreyma
má
Eyes
cherish
the
dreams
of
what
can
be
dreamt
Dali
yfirfyllt'a
af
von
og
þrá
The
valley
brimful
of
hope
and
longing
Samhljómur,
því
ég
er
þú
Consonance,
for
I
am
you
Nú
er
ég
sál
er
fleytir
fjörð
og
kyndir
Now
my
soul
is
soaring
through
the
fjords
it's
kindling
Uppsker
fjörur
hreinar
gæfulindir
Reaping
pure
shores,
bountiful
of
wonders
Augun
líta
grasi
gróna
skóna
Eyes
behold
the
verdant,
pristine
grass
Augun
geyma
drauma
þess
sem
dreyma
má
Eyes
cherish
the
dreams
of
what
can
be
dreamt
Dali
yfirfyllt'a
af
von
og
þrá
The
valley
brimful
of
hope
and
longing
Samhljómur,
því
ég
er
þú
Consonance,
for
I
am
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ASGEIR EINARSSON, EINAR EINARSSON, GUDMUNDUR JONSSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.