Ásgeir - Stardust - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ásgeir - Stardust




What's the use of reaching for your heart, when we sail miles apart.
Какой смысл тянуться к твоему сердцу, когда нас разделяют мили?
I gave you tomorrow's useless broken try, to make our world alive.
Я дал тебе завтрашнюю бесполезную неудачную попытку сделать наш мир живым.
I'm free from lover's breathless scream, following me.
Я свободен от задыхающегося крика возлюбленного, преследующего меня.
Perhaps you could just take one small chance, and see maybe you need me.
Возможно, ты мог бы просто воспользоваться одним маленьким шансом и посмотреть, может быть, я тебе нужен.
I'm the man that stands behind you,
Я тот человек, который стоит за твоей спиной,
Real calm while you prove yourself
Настоящее спокойствие, пока ты проявляешь себя
Understand that there is someone
Пойми, что есть кто-то, кто
Waiting, till the curtains close.
Жду, пока закроются занавески.
Me, I'm a watercolour washing off
Я, я - смывающаяся акварель
Into the deepest sea.
В самое глубокое море.
Though my soul may set in darkness,
Хотя моя душа может погрузиться во тьму,
It will rise in light.
Оно взойдет в свете.
I'm the man that stands behind you,
Я тот человек, который стоит за твоей спиной,
Real calm while you prove yourself
Настоящее спокойствие, пока ты проявляешь себя
Out beyond your claim to freedom, a field wide
За пределами ваших притязаний на свободу простирается широкое поле
I can meet you there.
Я могу встретиться с тобой там.
I shut my eyes and all the world drops,
Я закрываю глаза, и весь мир исчезает.,
I lift them and you are born again
Я поднимаю их, и ты рождаешься заново
Out beyond your claim to freedom, a field wide
За пределами ваших притязаний на свободу простирается широкое поле
I can meet you there.
Я могу встретиться с тобой там.
I'm the man that stands behind you,
Я тот человек, который стоит за твоей спиной,
Real calm while you prove yourself
Настоящее спокойствие, пока ты проявляешь себя
I will come back here at sunrise,
Я вернусь сюда на рассвете,
A lover who waits all night.
Любовник, который ждет всю ночь.





Writer(s): Gudmundur Jonsson, Asgeir Einarsson, Hogni Egilsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.