Ástor Piazzolla con Roberto Goyeneche - Chiquilín De Bachín - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ástor Piazzolla con Roberto Goyeneche - Chiquilín De Bachín




Chiquilín De Bachín
Little Boy From Bachín
Por las noches, cara sucia
At night, dirty face
De angelito con bluyín
De angelito with bluyín
Vende rosas por las mesas
Sell roses for the tables
Del boliche de Bachín
From the Bachín bowling alley
Si la luna brilla
If the moon is shining
Sobre la parrilla
About the grill
Come luna
Eat moon
Y pan de hollín
And sooty bread
Cada día en su tristeza
Every day in his sadness
Que no quiere amanecer
Who does not want to dawn
Lo madruga un seis de enero
He gets up early on the sixth of January
Con la estrella del revés
With the star upside down
Y tres reyes gatos
And three kings cats
Roban sus zapatos
They steal their shoes
Uno izquierdo y el otro, ¡también!
One left and the other, too!
Chiquilín
Little Guy
Dame un ramo de voz
Give me a bouquet of voice
Así salgo a vender
So I go out to sell
Mis vergüenzas en flor
My shame in bloom
Baleame con tres rosas
Shoot me with three roses
Que duelan a cuenta
Let them hurt on account
Del hambre que no te entendí
Of the hunger that I didn't understand you
Chiquilín
Little Guy
Cuando el sol pone a los pibes
When the sun sets the kids
Delantales de aprender
Learning aprons
Él aprende cuánto cero
He learns how much zero
Le quedaba por saber
It remained for him to know
Y a su madre mira
And his mother looks
Yira que te yira
Yira that you yira
Pero no la quiere ver
But he doesn't want to see her
Cada aurora, en la basura
Every dawn, in the trash
Con un pan y un tallarín
With a bread and a noodle
Se fabrica un barrilete
A barrel is manufactured
Para irse, ¡y sigue aquí!
To leave, and he's still here!
Es un hombre extraño
He's a strange man
Niño de mil años
Thousand-year-old child
Que por dentro
That inside
Le enreda el piolín
He gets entangled by the tweety bird
Chiquilín
Little Guy
Dame un ramo de voz
Give me a bouquet of voice
Así salgo a vender
So I go out to sell
Mis vergüenzas en flor
My shame in bloom
Baleame con tres rosas
Shoot me with three roses
Que duelan a cuenta
Let them hurt on account
Del hambre que no te entendí
Of the hunger that I didn't understand you
ChiquilínPor las noches, cara sucia
Little girl at night, dirty face
De angelito con bluyín
De angelito with bluyín
Vende rosas por las mesas
Sell roses for the tables
Del boliche de Bachín
From the Bachín bowling alley
Si la luna brilla
If the moon is shining
Sobre la parrilla
About the grill
Come luna
Eat moon
Y pan de hollín
And sooty bread
Cada día en su tristeza
Every day in his sadness
Que no quiere amanecer
Who does not want to dawn
Lo madruga un seis de enero
He gets up early on the sixth of January
Con la estrella del revés
With the star upside down
Y tres reyes gatos
And three kings cats
Roban sus zapatos
They steal their shoes
Uno izquierdo y el otro, ¡también!
One left and the other, too!
Chiquilín
Little Guy
Dame un ramo de voz
Give me a bouquet of voice
Así salgo a vender
So I go out to sell
Mis vergüenzas en flor
My shame in bloom
Baleame con tres rosas
Shoot me with three roses
Que duelan a cuenta
Let them hurt on account
Del hambre que no te entendí
Of the hunger that I didn't understand you
Chiquilín
Little Guy
Cuando el sol pone a los pibes
When the sun sets the kids
Delantales de aprender
Learning aprons
Él aprende cuánto cero
He learns how much zero
Le quedaba por saber
It remained for him to know
Y a su madre mira
And his mother looks
Yira que te yira
Yira that you yira
Pero no la quiere ver
But he doesn't want to see her
Cada aurora, en la basura
Every dawn, in the trash
Con un pan y un tallarín
With a bread and a noodle
Se fabrica un barrilete
A barrel is manufactured
Para irse, ¡y sigue aquí!
To leave, and he's still here!
Es un hombre extraño
He's a strange man
Niño de mil años
Thousand-year-old child
Que por dentro
That inside
Le enreda el piolín
He gets entangled by the tweety bird
Chiquilín
Little Guy
Dame un ramo de voz
Give me a bouquet of voice
Así salgo a vender
So I go out to sell
Mis vergüenzas en flor
My shame in bloom
Baleame con tres rosas
Shoot me with three roses
Que duelan a cuenta
Let them hurt on account
Del hambre que no te entendí
Of the hunger that I didn't understand you
ChiquilínPor las noches, cara sucia
Little girl at night, dirty face
De angelito con bluyín
De angelito with bluyín
Vende rosas por las mesas
Sell roses for the tables
Del boliche de Bachín
From the Bachín bowling alley
Si la luna brilla
If the moon is shining
Sobre la parrilla
About the grill
Come luna
Eat moon
Y pan de hollín
And sooty bread
Cada día en su tristeza
Every day in his sadness
Que no quiere amanecer
Who does not want to dawn
Lo madruga un seis de enero
He gets up early on the sixth of January
Con la estrella del revés
With the star upside down
Y tres reyes gatos
And three kings cats
Roban sus zapatos
They steal their shoes
Uno izquierdo y el otro, ¡también!
One left and the other, too!
Chiquilín
Little Guy
Dame un ramo de voz
Give me a bouquet of voice
Así salgo a vender
So I go out to sell
Mis vergüenzas en flor
My shame in bloom
Baleame con tres rosas
Shoot me with three roses
Que duelan a cuenta
Let them hurt on account
Del hambre que no te entendí
Of the hunger that I didn't understand you
Chiquilín
Little Guy
Cuando el sol pone a los pibes
When the sun sets the kids
Delantales de aprender
Learning aprons
Él aprende cuánto cero
He learns how much zero
Le quedaba por saber
It remained for him to know
Y a su madre mira
And his mother looks
Yira que te yira
Yira that you yira
Pero no la quiere ver
But he doesn't want to see her
Cada aurora, en la basura
Every dawn, in the trash
Con un pan y un tallarín
With a bread and a noodle
Se fabrica un barrilete
A barrel is manufactured
Para irse, ¡y sigue aquí!
To leave, and he's still here!
Es un hombre extraño
He's a strange man
Niño de mil años
Thousand-year-old child
Que por dentro
That inside
Le enreda el piolín
He gets entangled by the tweety bird
Chiquilín
Little Guy
Dame un ramo de voz
Give me a bouquet of voice
Así salgo a vender
So I go out to sell
Mis vergüenzas en flor
My shame in bloom
Baleame con tres rosas
Shoot me with three roses
Que duelan a cuenta
Let them hurt on account
Del hambre que no te entendí
Of the hunger that I didn't understand you
ChiquilínPor las noches, cara sucia
Little girl at night, dirty face
De angelito con bluyín
De angelito with bluyín
Vende rosas por las mesas
Sell roses for the tables
Del boliche de Bachín
From the Bachín bowling alley
Si la luna brilla
If the moon is shining
Sobre la parrilla
About the grill
Come luna
Eat moon
Y pan de hollín
And sooty bread
Cada día en su tristeza
Every day in his sadness
Que no quiere amanecer
Who does not want to dawn
Lo madruga un seis de enero
He gets up early on the sixth of January
Con la estrella del revés
With the star upside down
Y tres reyes gatos
And three kings cats
Roban sus zapatos
They steal their shoes
Uno izquierdo y el otro, ¡también!
One left and the other, too!
Chiquilín
Little Guy
Dame un ramo de voz
Give me a bouquet of voice
Así salgo a vender
So I go out to sell
Mis vergüenzas en flor
My shame in bloom
Baleame con tres rosas
Shoot me with three roses
Que duelan a cuenta
Let them hurt on account
Del hambre que no te entendí
Of the hunger that I didn't understand you
Chiquilín
Little Guy
Cuando el sol pone a los pibes
When the sun sets the kids
Delantales de aprender
Learning aprons
Él aprende cuánto cero
He learns how much zero
Le quedaba por saber
It remained for him to know
Y a su madre mira
And his mother looks
Yira que te yira
Yira that you yira
Pero no la quiere ver
But he doesn't want to see her
Cada aurora, en la basura
Every dawn, in the trash
Con un pan y un tallarín
With a bread and a noodle
Se fabrica un barrilete
A barrel is manufactured
Para irse, ¡y sigue aquí!
To leave, and he's still here!
Es un hombre extraño
He's a strange man
Niño de mil años
Thousand-year-old child
Que por dentro
That inside
Le enreda el piolín
He gets entangled by the tweety bird
Chiquilín
Little Guy
Dame un ramo de voz
Give me a bouquet of voice
Así salgo a vender
So I go out to sell
Mis vergüenzas en flor
My shame in bloom
Baleame con tres rosas
Shoot me with three roses
Que duelan a cuenta
Let them hurt on account
Del hambre que no te entendí
Of the hunger that I didn't understand you
Chiquilín
Little Guy





Writer(s): A. Piazzola, H. Ferrer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.