Ástor Piazzolla con Roberto Goyeneche - La Muerte del Angel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ástor Piazzolla con Roberto Goyeneche - La Muerte del Angel




La Muerte del Angel
The Death of the Angel
Por las noches, carasucia,
My little darling, your face sooty,
De angelito con bluejean,
Like an angel in bluejeans,
Vende rosas en las mesas,
You sell roses at the tables,
Del boliche de Bachin,
Of Bachin's boliche,
Si la luna brilla,
If the moon shines,
Sobre la parrilla,
Over the grill,
Come luna y pan de hollin.
You eat moon and soot bread.
Cada dia, en su tristeza,
Every day, in your sadness,
Que no quiere amanecer,
That doesn't want to dawn,
Lo madruga un 6 de enero,
You are awakened on January 6th,
Con la estrella del revés,
With the star upside down,
Y tres reyes gatos,
And three cat kings,
Roban sus zapatos,
Steal your shoes,
Uno izquierdo y el otro tambien,
One left and the other too,
Chiquilin, dame un ramo de vos,
My little one, give me a bouquet of yourself,
Asi salgo a vender,
So I can go out and sell,
Mis vergüenzas, en flor,
My shames, in bloom,
Baleame con tres rosas,
Shoot me with three roses,
Que duelan a cuenta,
That hurt on account,
Del hambre que no te entendi,
Of the hunger that I didn't understand you,
Chiquilín.
My little one.
Cuando el sol,
When the sun,
Pone a los chicos,
Puts the kids,
Delatales de aprender,
In front of their lessons,
él aprende cuantos ceros,
He learns how many zeros,
Le quedaban por saber,
Were left for him to know,
Y a su madre mira,
And looks at his mother,
Yira que te yira,
Spinning and spinning,
Pero no la quiere ver.
But he doesn't want to see her.
Cada aurora, en la basura,
Every dawn, in the garbage,
Con un pan, y un tallarin,
With a bun and a noodle,
Se fabrica un barrilete,
He builds a kite,
Para irse y sigue aqui,
To leave and still stay here,
Es un hombre extraño,
He is a strange man,
Niño de mil años,
A thousand-year-old child,
Que por dentro
That inside
Le enreda el piolin.
His string is tangled.
Choquilín, dame un ramo se vos...
My little one, give me a bouquet of yourself...





Writer(s): Astor Pantaleon Piazzolla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.