Adam La Nuit - Marée basse - traduction des paroles en anglais

Marée basse - ÂAtraduction en anglais




Marée basse
Low Tide
Chérie, je n'ai plus le désir de toi
Darling, I no longer desire you
Toutes ces vagues dans mon cœur ne me laisse plus le choix
All these waves in my heart leave me no choice
C'est la Lune qui décide
It's the Moon that decides
Le solstice ou l'équinoxe
The solstice or the equinox
Les bateaux à la dérive
The boats adrift
Les navires ou les pirogues
The ships or the canoes
Toutes les âmes de la Terre
All the souls of the Earth
Tous les hommes et les femmes de la Terre
All the men and women of the Earth
Toutes les âmes de la Terre
All the souls of the Earth
Tous les hommes et les femmes de la Terre
All the men and women of the Earth
Qui que tu sois, quoi que tu fasses
Whoever you are, whatever you do
Tu ne peux pas naviguer à marée basse
You can't sail at low tide
Tu peux essayer
You can try
Tu peux me détester si tu veux
You can hate me if you want
Mais tu ne peux pas naviguer à marée basse
But you can't sail at low tide
Chérie, je n'ai plus le désir de toi
Darling, I no longer desire you
Le vent souffle dans mon cœur mais je ne hisse plus les voiles
The wind blows in my heart but I no longer hoist the sails
C'est l'océan qui décide
It's the ocean that decides
Marée haute ou marée basse
High tide or low tide
C'est le cœur qui décide
It's the heart that decides
Je te tiens, non
I hold you, no
Je te largue
I let you go
Toutes les âmes de la Terre
All the souls of the Earth
Tous les hommes et les femmes de la Terre
All the men and women of the Earth
Toutes les âmes de la Terre
All the souls of the Earth
Tous les hommes et les femmes de la Terre
All the men and women of the Earth
Qui que tu sois, quoi que tu fasses
Whoever you are, whatever you do
Tu ne peux pas naviguer à marée basse
You can't sail at low tide
Tu peux essayer
You can try
Tu peux me détester si tu veux
You can hate me if you want
Mais tu ne peux pas naviguer à marée basse
But you can't sail at low tide





Writer(s): Amir, Jurriaan Van Hoffen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.