Paroles et traduction en anglais Adam La Nuit - Océan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
suis
à
mi-chemin
entre
ta
bouche
et
tes
reins
I'm
halfway
between
your
lips
and
your
hips
Tout
l'amour
du
monde
tient
très
bien
entre
mes
mains
All
the
love
in
the
world
fits
perfectly
in
my
hands
Serre-moi
fort
jusqu'à
la
mort
Hold
me
tight
until
death
Pour
qu'on
ne
fasse
plus
qu'un
So
we
become
one
Je
veux
qu'on
se
perde
dans
des
draps
de
satin
I
want
us
to
get
lost
in
satin
sheets
Dans
la
nuit
In
the
night
Sans
penser
au
lendemain
Without
thinking
about
tomorrow
Serre
moi
fort
jusqu'à
la
mort
Hold
me
tight
until
death
Pour
qu'on
ne
fasse
plus
qu'un
So
we
become
one
Qu'est
ce
qui
nous
arrive
What's
happening
to
us?
Y
a
deux
heures
on
ne
se
connaissait
pas
Two
hours
ago
we
didn't
know
each
other
C'est
l'instinct
du
corps?
Is
it
the
instinct
of
the
body?
Ou
l'instinct
de
l'amour?
Or
the
instinct
of
love?
Depuis
qu'on
s'est
vu
je
me
suis
noyé
dans
ton
regard
Since
we
met,
I've
been
drowning
in
your
eyes
C'est
l'instinct
du
corps?
Is
it
the
instinct
of
the
body?
Ou
l'instinct
de
l'amour?
Or
the
instinct
of
love?
Chaque
minute
est
un
océan
Every
minute
is
an
ocean
Prenons
la
vague,
Prenons
la
vague
Let's
ride
the
wave,
Let's
ride
the
wave
Comme
deux
naufragés
sur
une
île
Like
two
castaways
on
an
island
Tous
ces
vêtements
sont
inutiles
All
these
clothes
are
useless
On
a
plongé
dans
l'océan
We
dived
into
the
ocean
On
a
trouvé
la
perle
dans
le
néant
We
found
the
pearl
in
the
void
Trouvé
la
perle
dans
le
néant
Found
the
pearl
in
the
void
Mami
Wata
fume
de
la
marijuana
Mami
Wata
smokes
marijuana
Elle
me
fait
planer
jusqu'à
Kinshasa
She
makes
me
fly
to
Kinshasa
Je
vais
lui
chanter
mon
amour
en
lingala
I'm
going
to
sing
her
my
love
in
Lingala
Ngai
na
yo,
ti
liwa
Ngai
na
yo,
ti
liwa
(You
and
I,
until
death)
Qu'est-ce
qui
nous
arrive?
(Ah
ouais)
What's
happening
to
us?
(Oh
yeah)
Qu'est-ce
qui
nous
arrive?
(Ah
ouais)
What's
happening
to
us?
(Oh
yeah)
Chaque
minute
est
un
océan
Every
minute
is
an
ocean
Prenons
la
vague,
Prenons
la
vague
Let's
ride
the
wave,
Let's
ride
the
wave
Comme
deux
naufragés
sur
une
île
Like
two
castaways
on
an
island
Tous
ces
vêtements
sont
inutiles
All
these
clothes
are
useless
On
a
plongé
dans
l'océan
We
dived
into
the
ocean
On
a
trouvé
la
perle
dans
le
néant
We
found
the
pearl
in
the
void
Trouvé
la
perle
dans
le
néant
Found
the
pearl
in
the
void
Je
suis
à
mi-chemin
entre
ta
bouche
et
tes
reins
I'm
halfway
between
your
lips
and
your
hips
Tout
l'amour
du
monde
tient
très
bien
entre
mes
mains
All
the
love
in
the
world
fits
perfectly
in
my
hands
Serre-moi
fort
jusqu'à
la
mort
Hold
me
tight
until
death
Pour
qu'on
ne
fasse
plus
qu'un
So
we
become
one
Je
veux
qu'on
se
perde
dans
des
draps
de
satin
I
want
us
to
get
lost
in
satin
sheets
Dans
la
nuit
In
the
night
Sans
penser
au
lendemain
Without
thinking
about
tomorrow
Serre
moi
fort
jusqu'à
la
mort
Hold
me
tight
until
death
Pour
qu'on
ne
fasse
plus
qu'un
So
we
become
one
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.