Aşık Mahzuni Şerif - Bizim Be - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aşık Mahzuni Şerif - Bizim Be




Bizim Be
We Are Yours
Edirne'den Kars'a kadar efendim
My lady, from Edirne to Kars
Bu memleket takım takım bizim be
This country is ours, a country of unity
Bizi bölemezsin behey serseri
You cannot divide us, you fool
Toprak gibi bütün yüküm bizim be...
The entire burden, like the soil, is ours...
Bizdeki yürekler başka yürekler
Our hearts are different from others
Günümüz dayanır tuzlu çörekler
Our days sustain on unleavened bread
Senin sofrandaki ballar börekler
Your table is laden with honey and pastries
Ömür boyu zehir zıkkım bizim be...
A lifetime of poison is our destiny...
Kara sapan, kuru tezek, kel çarık
A dark plow, dry cow dung, worn-out shoes
Toprak tezek, toprak susuz, çok yarık
Soil and dung, parched and cracked
Biz senin gözünde güya barbarık
In your eyes, we are nothing but barbarians
Hayat denen şeyden bıkım bizim be...
We are weary of this thing called life...
Bugün senin yarın senin dün senin
Today is yours, tomorrow is yours, yesterday was yours
İlim senin kültür senin fen senin
Knowledge is yours, culture is yours, and science is yours
Tarla bizim tapu senin un senin
The fields are ours, but the title is yours, the flour is yours
Mahsuni der neden ekin bizim be...
Why then, Mahsuni asks, is the harvest ours...
Edirne'den Kars'a bir yol uzanır
From Edirne to Kars, there lies a road
Dumanlı dumanlı oy bizim eller
Our lands are smoky, oh, smoky
Yeşil ormanları bulut kazanır
Clouds gather over the lush forests
Dumanlı dumanlı oy bizim eller...
Smoky, oh, smoky, our lands.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.