Aşık Mahzuni Şerif - Bırak Beni Konuşayım - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aşık Mahzuni Şerif - Bırak Beni Konuşayım




Bırak Beni Konuşayım
Let Me Speak
Ben de bir insan oğluyum
I am also a human being
Ben de bir insan oğluyum
I am also a human being
Bırak beni konuşayım
Let me speak
Bir başım, bir beynim vardır
I have a head, I have a brain
Bırak beni konuşayım
Let me speak
Düşüneyim, danışayım
Let me think, let me consult
Bir başım, bir beynim vardır
I have a head, I have a brain
Bırak beni konuşayım
Let me speak
Gene sana danışayım
Let me consult you again
Beni öldürüp ağlama
Do not kill me and cry
Beni öldürüp ağlama
Do not kill me and cry
Böyle bulanıp çağlama
Do not get upset and weep
Yazık kolumu bağlama
Do not tie my arms
Bırak beni konuşayım
Let me speak
Gene sana danışayım
Let me consult you again
Senin dilin, benim dilim
Your tongue, my tongue
Senin dilin, benim dilim
Your tongue, my tongue
Yakışmaz insana zulüm
Oppression does not suit a human
İnsanım, hayvan değilim
I am a human, not an animal
Bırak beni konuşayım
Let me speak
Gene sana danışayım
Let me consult you again
Ya sen niçin düşünürsün?
Why do you think?
Ya sen niçin düşünürsün?
Why do you think?
Düşündükçe boşanırsın
The more you think, the more you will be divorced
Halk demeye üşenirsin
You will be reluctant to say people
Bırak beni konuşayım
Let me speak
Gene sana danışayım
Let me consult you again
Düşünen cahil olamaz
A thinking person cannot be ignorant
Cahil kendini bilemez
The ignorant cannot know themselves
Can gider, fikir ölemez
Life can end, but not an idea
Bırak beni konuşayım
Let me speak
Gene size danışayım
Let me consult you again
Mahzuni halk için ölsün
Let Mahzuni die for the people
Mahzuni halk için ölsün
Let Mahzuni die for the people
Ben giderim, dostlar kalsın
I will go, let my friends stay
Koltuk, saray helal olsun
Let the seats, the palace be halal
Bırak beni konuşayım
Let me speak
Gene size danışayım
Let me consult you again
Koltuk, saray sizin olsun
Let the seats, the palace be yours
Koltuk, saray sizin olsun
Let the seats, the palace be yours
Bırak beni konuşayım
Let me speak
Ben insanca danışayım
Let me consult you in a human way






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.