Paroles et traduction Aşık Mahzuni Şerif - Delimiyim Ben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ağla,
gözüm,
ağla
Cry,
my
eyes,
cry
Dağlar
garalı
bugün
The
mountains
are
gloomy
today
Çağla,
yaşım,
çağla
Stream,
my
tears,
stream
Gönlüm
yaralı
bugün
My
heart
is
wounded
today
Kar
yağmış
saçlarıma
Snow
has
fallen
on
my
hair
Ömrüm
boralı
bugün,
hey
can
My
life
is
gloomy
today,
oh
my
Aklım
nereli
bugün,
hayran?
Where
is
my
mind
today,
my
dear?
Deli
miyim
ben,
ben?
Am
I
crazy,
am
I?
Ömrüm
boralı
bugün,
hey
can
My
life
is
gloomy
today,
oh
my
Aklım
nereli
bugün,
gurban?
Where
is
my
mind
today,
my
love?
Deli
miyim
ben,
ben?
Am
I
crazy,
am
I?
Ellerin
bahçesinde
In
the
garden
of
your
hands
Gülden
bana
ne,
canım
What
do
I
care
about
the
rose,
my
dear
Bir
gün
için
ağlarsın
For
one
day
you
will
cry
Elden
sana
ne,
canım
What
do
I
care
about
the
stranger,
my
dear
Ben
bu
yoldan
dönemem
I
cannot
turn
back
from
this
path
Lanet
dönene,
canım,
hey
can
Cursed
be
the
one
who
turns
back,
my
dear,
oh
my
Ömrün
önüne
sonuna,
gurban
To
the
beginning
and
end
of
your
life,
my
love
Deli
miyim
ben,
ben?
Am
I
crazy,
am
I?
Lanet
dönene,
canım,
hey
can
Cursed
be
the
one
who
turns
back,
my
dear,
oh
my
Ömrün
önüne
sonuna,
gurban
To
the
beginning
and
end
of
your
life,
my
love
Deli
miyim
ben,
ben?
Am
I
crazy,
am
I?
Mahsuni,
"Ah"
diyerek
Mahsuni,
saying
"Ah"
Yandı,
gel
hele
canım
Burned,
come
on
my
dear
Daşına
bir
güvercin
A
dove
to
its
stone
Gondu,
gel
hele
canım
Sent,
come
on
my
dear
Ağustosta
gönlümüz
In
August
our
heart
Dondu,
gel
hele
canım,
hey
can
Froze,
come
on
my
dear,
oh
my
Düştüm
dünya
yoluna,
gurban
I
fell
on
the
world's
path,
my
love
Deli
miyim
ben,
ben?
Am
I
crazy,
am
I?
Dondu,
gel
hele
canım,
hey
can
Froze,
come
on
my
dear,
oh
my
Düştüm
dünya
yoluna,
gurban
I
fell
on
the
world's
path,
my
love
Deli
miyim
ben?
Am
I
crazy?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.