Paroles et traduction Aşık Mahzuni Şerif - Dostum Dostum
İşten,
güçten,
dertten,
gamdan
dolayı
From
work,
stress,
sorrow,
and
grief
Allah
bir
deyişim
yılda
bir
defa
ey
Oh,
Allah,
I
ask
for
a
change
once
a
year
Ben
düğün
görmedim,
bilmem
balayı
I've
never
seen
a
wedding,
I
don't
know
about
honeymoons
Yırtık
çul
giyişim
yılda
bir
defa
I
wear
torn
sacks
once
a
year
Dostum,
dostum
My
friend,
friend
Dostum,
dostum,
dostum
My
friend,
friend,
friend
Dostum
gel
hele
My
friend,
come
here
Yırtık
çul
giyişim
yılda
bir
defa
I
wear
torn
sacks
once
a
year
Dostum,
dostum
My
friend,
friend
Dostum,
dostum,
dostum
My
friend,
friend,
friend
Dostum
gel
hele
My
friend,
come
here
Bir
gün
doyduğum
an
hacıyım
hacı
The
one
day
I
am
full,
I
am
a
pilgrim
Böyle
geldi
gitti
anayla
bacı
This
is
how
it
has
been
with
my
mother
and
sister
Ekmek
yemeğe
yetmez
soğan
baş
tacı
Bread
is
scarce,
onions
are
my
crown
jewel
Benim
et
yiyişim
yılda
bir
defa
I
eat
meat
once
a
year
Dostum,
dostum
My
friend,
friend
Dostum,
dostum,
dostum
My
friend,
friend,
friend
Dostum
gel
hele
My
friend,
come
here
Hey
dost,
hey
dost
Hey
friend,
hey
friend
Mahzuniyim
ben
cahile
uymam
yâr
I
am
Mahzuni,
I
do
not
listen
to
the
ignorant
Beynim
neyi
dinlese
de
duymam
yâr
My
brain
doesn't
listen
to
anything
it
hears
Vallah
billah
ben
insana
kıymam
yâr
I
swear
by
God,
I
will
not
harm
a
human
Hayvana
kıyışım
yılda
bir
defa
I
kill
animals
once
a
year
Dostum,
dostum
My
friend,
friend
Dostum,
dostum,
dostum
My
friend,
friend,
friend
Dostum,
dostum
My
friend,
friend
O
da
bayram
olursa
tabi
That
too,
only
if
it's
a
holiday
Hayvana
kıyışım
yılda
bir
defa
I
kill
animals
once
a
year
Dostum,
dostum
My
friend,
friend
Dostum,
dostum,
dostum
My
friend,
friend,
friend
Dostum
gel
hele
My
friend,
come
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aşık Mahzuni şerif
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.