Paroles et traduction Aşık Mahzuni Şerif - Geç Kaldık
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hesap
ettim
ayak
altı,
baş
yedi
Подсчитал,
что
под
ногами
семь
голов,
Vallahi
nazlı
yâr
gene
geç
kaldık
Клянусь,
моя
нежная,
мы
опять
опоздали.
Hınzır
bülbül
gül
dalında
leş
yedi
Лукавый
соловей
на
ветке
розы
падаль
ел,
Katmerlendi
zarar,
gene
Ущерб
удвоился,
опять
Geç
kaldık,
eyvah,
eyvah
Мы
опоздали,
увы,
увы,
Geç
kaldık,
eyvah,
eyvah
Мы
опоздали,
увы,
увы,
Geç
kaldık,
eyvah,
eyvah
Мы
опоздали,
увы,
увы.
Köprüler
var
perşembeden
pazara
Мосты
есть
с
четверга
до
воскресенья,
Yapanda
yüz
yok
ki
yüzü
kızara
У
строителей
нет
лица,
чтобы
покраснеть,
Hastayı
gömdükten
sonra
mezara
После
того,
как
больного
похоронили,
İlaç
neye
yarar,
gene
Какая
польза
от
лекарства,
опять
Geç
kaldık,
eyvah,
eyvah
Мы
опоздали,
увы,
увы,
Geç
kaldık,
eyvah,
eyvah
Мы
опоздали,
увы,
увы,
Geç
kaldık,
eyvah,
eyvah
Мы
опоздали,
увы,
увы.
İlaç
neye
yarar,
gene
Какая
польза
от
лекарства,
опять
Geç
kaldık,
eyvah,
eyvah
Мы
опоздали,
увы,
увы,
Geç
kaldık,
eyvah,
eyvah
Мы
опоздали,
увы,
увы,
Geç
kaldık,
eyvah,
eyvah
Мы
опоздали,
увы,
увы.
Akşamı
geç
saydık,
sabahı
erken
Вечер
поздним
посчитали,
утро
ранним,
Seyrettik
kediler
ciğeri
yerken
Наблюдали,
как
кошки
печень
едят,
"Hele
şu
bulutlar
dağılsın."
derken
Пока
говорили:
"Пусть
эти
облака
рассеются",
Yollara
yağdı
kar,
gene
На
дороги
выпал
снег,
опять
Geç
kaldık,
eyvah,
eyvah
Мы
опоздали,
увы,
увы,
Geç
kaldık,
eyvah,
eyvah
Мы
опоздали,
увы,
увы,
Geç
kaldık,
eyvah,
eyvah
Мы
опоздали,
увы,
увы.
Yollara
yağdı
kar,
gene
На
дороги
выпал
снег,
опять
Geç
kaldık,
eyvah,
eyvah
Мы
опоздали,
увы,
увы,
Geç
kaldık,
eyvah,
eyvah
Мы
опоздали,
увы,
увы,
Geç
kaldık,
eyvah,
eyvah
Мы
опоздали,
увы,
увы.
Ok
yetişmez
oldu
zor
bezirgâna
Стрела
не
долетает
до
бессовестного
торговца,
Şimdiye
katırlar
bağlandı
hana
Мулы
уже
привязаны
к
постоялому
двору,
Fuzuli
telaşı
bırak
bir
yana
Оставь
суетную
спешку,
Denkleri
yavaş
sar,
gene
Медленно
затягивай
узлы,
опять
Geç
kaldık,
eyvah,
eyvah
Мы
опоздали,
увы,
увы,
Geç
kaldık,
eyvah,
eyvah
Мы
опоздали,
увы,
увы,
Geç
kaldık,
eyvah,
eyvah
Мы
опоздали,
увы,
увы.
Suya
hasret
kaldı
deniz
kızları
Русалки
остались
без
воды,
Ekvator'a
direk
diktik
buzları
Мы
воткнули
льдины
на
экваторе,
Ankara'yı
geçti
at
hırsızları
Конекрады
прошли
мимо
Анкары,
Serde
tembellik
var,
gene
В
душе
лень,
опять
Geç
kaldık,
eyvah,
eyvah
Мы
опоздали,
увы,
увы,
Geç
kaldık,
eyvah,
eyvah
Мы
опоздали,
увы,
увы,
Geç
kaldık,
eyvah,
eyvah
Мы
опоздали,
увы,
увы.
Serde
tembellik
var,
gene
В
душе
лень,
опять
Geç
kaldık,
eyvah,
eyvah
Мы
опоздали,
увы,
увы,
Geç
kaldık,
eyvah,
eyvah
Мы
опоздали,
увы,
увы,
Eyvah
sabah
oldu
akşam
ötesi
Увы,
наступило
утро
после
вечера.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Cafer
date de sortie
06-09-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.