Aşık Mahzuni Şerif - Kahpe Felek Kalkmaz Ettin Kolumu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aşık Mahzuni Şerif - Kahpe Felek Kalkmaz Ettin Kolumu




Kahpe Felek Kalkmaz Ettin Kolumu
Bad Luck Ruined My Arm
Kahpe felek kalkmaz ettin kolumu
Bad luck you've ruined my arm
Feryatlarım garip garip sızılar
My cries are strange, strange pains
Nice yaramazlar kesti yolumu
Many rascals have blocked my way
Korkarım ki öksüz kalır kuzular
I'm afraid my lambs will be orphaned
Gönlüm ne gezersin orada burda
My heart, why do you wander around there?
Aslılar tükendi keremler hurda
The real ones are gone, generosity is obsolete
Avcılar türedi bizim bağlarda
Hunters have emerged in our vineyards
Çok ceylanlar yedi zalım tazılar
Cruel hounds have eaten many gazelles
Mahsine şerifim zararım kardır
Mahsuni Sherif, my loss is gain
Ne aklım yerinde ne fikrim yardır
My mind is not in place, my thoughts are not with me
Karıncanın bile yuvası vardır
Even ants have nests
Vatansızlık eğli vermiş bazılar
Homelessness has made some people miserable





Writer(s): Aşık Mahzuni şerif


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.