Paroles et traduction Aşık Mahzuni Şerif - Kahpe Felek Kalkmaz Ettin Kolumu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kahpe Felek Kalkmaz Ettin Kolumu
Bad Luck Ruined My Arm
Kahpe
felek
kalkmaz
ettin
kolumu
Bad
luck
you've
ruined
my
arm
Feryatlarım
garip
garip
sızılar
My
cries
are
strange,
strange
pains
Nice
yaramazlar
kesti
yolumu
Many
rascals
have
blocked
my
way
Korkarım
ki
öksüz
kalır
kuzular
I'm
afraid
my
lambs
will
be
orphaned
Gönlüm
ne
gezersin
orada
burda
My
heart,
why
do
you
wander
around
there?
Aslılar
tükendi
keremler
hurda
The
real
ones
are
gone,
generosity
is
obsolete
Avcılar
türedi
bizim
bağlarda
Hunters
have
emerged
in
our
vineyards
Çok
ceylanlar
yedi
zalım
tazılar
Cruel
hounds
have
eaten
many
gazelles
Mahsine
şerifim
zararım
kardır
Mahsuni
Sherif,
my
loss
is
gain
Ne
aklım
yerinde
ne
fikrim
yardır
My
mind
is
not
in
place,
my
thoughts
are
not
with
me
Karıncanın
bile
yuvası
vardır
Even
ants
have
nests
Vatansızlık
eğli
vermiş
bazılar
Homelessness
has
made
some
people
miserable
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aşık Mahzuni şerif
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.