Paroles et traduction Aşık Mahzuni Şerif - Kim Diyorsa Mahzuni'ye Kominist
Kim
diyorsa
Mahzuni'ye
komünist
Кто
бы
ни
называл
Махзуни
коммунистом
Onun
imanından
şüphe
etmeli
Он
должен
сомневаться
в
своей
вере
Böyle
bir
millete
kim
etse
gasit
Кто
бы
ни
сделал
такую
нацию,
она
будет
счастлива
Yedi
sülalesin'
topa
tutmalı
Пусть
семь
семей"должны
держать
мяч"
Tutmalı,
tutmalı
Держать,
держать
Dost,
dost
Дружественный,
внимательный
Örüm
köküm
gelmiş
orta
Asya'dan
Мое
вязание
укоренилось
в
Средней
Азии
Biz
başkayız
Amerika,
Rusya'dan
Мы
другие,
Америка,
Россия.
Öyle
laf
gelmesin
bin
bir
kafadan
Не
говори
так,
тысяча
голов.
Ya
bunlar
delidir
ya
da
sıtmalı,
sıtmalı
Либо
они
сумасшедшие,
либо
у
них
малярия,
малярия
Hangi
âşık
peşkeş
eder
vatanı?
Какой
любовник
преследует
свою
родину?
Hor
görürler
haksızlığa
çatanı
Они
будут
презирать
твою
несправедливость.
Kına
diye
ton
ton
satar
esrarı
Он
продает
тонны
и
тонны
марихуаны
под
названием
"Хна".
Kına
diye
ton
ton
esrar
satanı
Тот,
кто
продает
тонну
марихуаны
под
названием
хна
Hangi
mahkemede
taşa
katmalı
В
каком
суде
он
должен
добавить
камень
Katmalı,
katmalı
Должен
добавить,
должен
добавить
Dost
Mahzuni
milletine
kurbandır
Друг
- жертва
народа
Скорби
Kurban
olduğundan
yeri
zindandır
Поскольку
он
жертва,
его
место
- темница
Bana
söven
milcan
oğlu
milcandır
Сын
милкана,
который
оскорбил
меня,
милкан
Onlar
ekmek
diye
arpa
yutmalı,
yutmalı
Они
должны
глотать
ячмень,
чтобы
он
был
хлебом.
Efendim,
sultanım,
yutmalı
Сэр,
мой
султан,
он
должен
проглотить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.