Paroles et traduction Aşık Mahzuni Şerif - Tek Tek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tek
tek
tek
tek
vururken
saattaki
heceler
Тик-так,
тик-так,
отбивают
слоги
часы,
Tek
tek
tek
tek
vururken
saattaki
heceler
Тик-так,
тик-так,
отбивают
слоги
часы,
Uykular
düşman
bana
arkadaşım
geceler
Сон
мне
враг,
а
ночи
— друзья
мои,
Uykular
düşman
bana
arkadaşım
geceler
Сон
мне
враг,
а
ночи
— друзья
мои,
Sabahlar
olmuyor
sen
yoksun
diye
Утро
не
наступает,
потому
что
нет
тебя
рядом,
Bak
bak,
sen
yoksun
diye
Смотри,
смотри,
потому
что
нет
тебя
рядом,
Kör
olası
gözüm
nemlendi
gene
Будь
прокляты
мои
глаза,
они
снова
увлажнились,
Bak
bak,
nemlendi
gene
Смотри,
смотри,
снова
увлажнились,
Otel
köşesinde
tepe
başında
На
углу
отеля,
на
вершине
холма,
Otel
köşesinde
tepe
başında
На
углу
отеля,
на
вершине
холма,
Küllenmiş
şarabım
demlendi
gene
Моё
остывшее
вино
снова
настоялось,
Küllenmiş
şarabım
demlendi
gene
Моё
остывшее
вино
снова
настоялось,
Tek
tek
tek
tek
vururken
saattaki
heceler
Тик-так,
тик-так,
отбивают
слоги
часы,
Tek
tek
tek
tek
vururken
saattaki
heceler
Тик-так,
тик-так,
отбивают
слоги
часы,
Uykular
düşman
bana
arkadaşım
geceler
Сон
мне
враг,
а
ночи
— друзья
мои,
Uykular
düşman
bana
arkadaşım
geceler
Сон
мне
враг,
а
ночи
— друзья
мои,
Yastığım
kan
olmuş
bende
bir
hâl
var
Моя
подушка
стала
кровавой,
со
мной
что-то
не
так,
Var
var,
bende
bir
hâl
var
Есть,
есть,
со
мной
что-то
не
так,
Antep′ten
haber
yok
sende
bir
hâl
var
Из
Газиантепа
нет
вестей,
с
тобой
что-то
не
так,
Var
var,
sende
bir
hâl
var
Есть,
есть,
с
тобой
что-то
не
так,
Azrail
gülüyor
canda
bir
hâl
var
Ангел
смерти
смеётся,
с
моей
душой
что-то
не
так,
Azrail
gülüyor
canda
bir
hâl
var
Ангел
смерти
смеётся,
с
моей
душой
что-то
не
так,
Uçmuyor
bülbülüm
yemlendi
gene
Мой
соловей
не
поёт,
он
снова
накормлен,
Uçmuyor
bülbülüm
yemlendi
gene
Мой
соловей
не
поёт,
он
снова
накормлен,
Tek
tek
tek
tek
vuruyor
saattaki
heceler
Тик-так,
тик-так,
отбивают
слоги
часы,
Tek
tek
tek
tek
vuruyor
saattaki
heceler
Тик-так,
тик-так,
отбивают
слоги
часы,
Uykular
düşman
bana
arkadaşım
geceler
Сон
мне
враг,
а
ночи
— друзья
мои,
Uykular
düşman
bana
arkadaşım
geceler
Сон
мне
враг,
а
ночи
— друзья
мои,
Hayal
dağlarımı
hayli
kar
bastı
Мои
горы
грёз
засыпало
снегом,
Bak
bak,
hayli
kar
bastı
Смотри,
смотри,
засыпало
снегом,
Mahzuni
çağladı
Mahzuni
sustu
Махзуни
рыдал,
Махзуни
замолчал,
Bak
bak,
Mahzuni
sustu
Смотри,
смотри,
Махзуни
замолчал,
Duydum
ki
küsmemiş
ömrümün
dostu
Я
слышал,
что
друг
моей
жизни
не
сердится,
Duydum
ki
küsmemiş
ömrümün
dostu
Я
слышал,
что
друг
моей
жизни
не
сердится,
Gönlüm
yeşillendi
çimlendi
gene
Моё
сердце
позеленело,
заросло
травой,
Gönlüm
yeşillendi
çimlendi
gene
Моё
сердце
позеленело,
заросло
травой,
Tek
tek
tek
tek
vururken
saattaki
heceler
Тик-так,
тик-так,
отбивают
слоги
часы,
Tek
tek
tek
tek
vururken
saattaki
heceler
Тик-так,
тик-так,
отбивают
слоги
часы,
Uykular
düşman
bana
arkadaşım
geceler
Сон
мне
враг,
а
ночи
— друзья
мои,
Uykular
düşman
bana
arkadaşım
geceler
Сон
мне
враг,
а
ночи
— друзья
мои,
Tek
tek
tek
tek
vururken
saattaki
heceler
Тик-так,
тик-так,
отбивают
слоги
часы,
Tek
tek
tek
tek
vururken
saattaki
heceler
Тик-так,
тик-так,
отбивают
слоги
часы,
Uykular
düşman
bana
arkadaşım
geceler
Сон
мне
враг,
а
ночи
— друзья
мои,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Barışak
date de sortie
01-01-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.