Paroles et traduction Aşık Mahzuni Şerif - Zor Dedi Bana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zor Dedi Bana
Он сказал мне: "Трудно!"
Gittim
bir
doktora
yaramı
sarmaya
Пошёл
я
к
доктору,
чтобы
залечить
свою
рану,
Sen
kendi
yaranı
sar
dedi
bana
А
он
мне
и
говорит:
"Ты
свою
рану
сам
лечи".
Bir
kamile
vardım
adam
olmaya
Отправился
я
к
старцу,
чтобы
человеком
стать,
Senin
adam
olman
zor
dedi
bana
vay
А
он
мне:
"Стать
тебе
человеком
- дело
трудное!".
Эх!
Bir
gün
pire
vardım
adamım
deyi
Однажды
к
святому
мужу
я
пришёл,
мол,
человек
я,
Pir
öğretti
bana
şehiri
köyü
Он
мне
поведал
о
городе
и
о
деревне,
Anasız
doğurttu
ulu
bebeği
Рассказал,
как
Всевышний
без
матери
родил
ребёнка,
Öyleyse
gözlerin
kör
dedi
bana
vay
И
сказал:
"Значит,
глаза
твои
слепы!".
Эх!
Her
çiçekten
almışıdım
rengimi
Впитал
я
краски
всех
цветов
на
свете,
Yıllardır
aradım
bulmam
dengimi
Годами
я
искал
свою
судьбу,
Bir
gün
aramaya
çıktım
kendimi
Однажды
я
отправился
искать
себя,
Gidip
Mahzuni'den
sor
dedi
bana
vay
А
мне
сказали:
"Иди
и
спроси
у
Махзуни".
Эх!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.