Aşık Veysel - Atatürk'ün Ağıtı - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aşık Veysel - Atatürk'ün Ağıtı




Atatürk'ün Ağıtı
Ataturk's Lament
Şarkışla'lı Aşık Veysel tarafından Atatürk'ün ağıdı
Lament for Ataturk by Sarkişla'lı Aşık Veysel
Ağlayalım Atatürk'e
Let us weep for Ataturk
Bütün dünya kan ağladı
The whole world wept
Başbuğ olmuştu mülke
He was the leader of the nation
Geldi ecel can ağladı
Death came and his soul wept
Şüphesiz bu dünya fani
Undoubtedly this world is transient
Tanrı'nın aslanı hani
Where is the Lion of God?
İnsi cinsi cem'i mahluk
Every human and jinn creature
Hepsi birden ağladı
Wept together
Şüphesiz bu dünya fani
Undoubtedly this world is transient
Tanrı'nın aslanı hani
Where is the Lion of God?
İnsi cinsi cem'i mahluk
Every human and jinn creature
Hepsi birden ağladı
Wept together
Doğu batı cenup şimal
East, West, South, North
Aman tanrım bu nasıl hâl
Oh my God, what a state this is
Atatürk'e erdi zeval
Ataturk has passed away
Amir memur altın kürsü
The commander, civil servants, and the golden rostrum
Yas çekip mebsan ağladı
Mourned and wept
İskender-i Zülkarneyin
Of Alexander the Great
Çalışmadı bunca leğin
He did not work as much
Her millet Atatürk deyin
Every nation says Ataturk
Cemiyet-i akvam ağladı
The League of Nations wept
İskender-i Zülkarneyin
Of Alexander the Great
Çalışmadı bunca leğin
He did not work as much
Her millet Atatürk deyin
Every nation says Ataturk
Cemiyet-i akvam ağladı
The League of Nations wept
Atatürk'ün eserleri
Ataturk's works
Söylenecek bundan geri
Will be remembered forever
Bütün dünyanın her yeri
Every corner of the world
Ah çekti vatan ağladı
Sighed and the homeland wept
Fabrikalar icat etti
He established factories
Atalığın ispat etti
The father of the nation proved
Varlığın Türk'e terk etti
He left his existence to the Turks
Döndü çark devran ağladı
The wheel of time turned and wept
Fabrikalar icat etti
He established factories
Atalığın ispat etti
The father of the nation proved
Varlığın Türk'e terk etti
He left his existence to the Turks
Döndü çark devran ağladı
The wheel of time turned and wept
Bu ne kuvvet bu ne kudret
What power, what might
Vardı bunda bir hikmet
There was wisdom in this
Bütün Türkler İnönü İsmet
All Turks, Inonu Ismet
Gözlerinden kan ağladı
Wept tears of blood
Tren hattı tayyareler
Railway lines, airplanes
Türkler giydi hep karalar
Turks dressed in black
Semerkand'ı Buhara'lar
Samarkand, Bukhara
İşitti her yan ağladı
Heard and wept
Tren hattı tayyareler
Railway lines, airplanes
Türkler giydi hep karalar
Turks dressed in black
Semerkand'ı Buhara'lar
Samarkand, Bukhara
İşitti her yan ağladı
Heard and wept
Siz sağ olun Türk gençleri
May you live long, young Turks
Çalışanlar kalmaz geri
Those who work will not be left behind
Mareşal Fevzi'nin askerleri
Marshal Fevzi's soldiers
Ordular teğmen ağladı
The army and the lieutenant wept
Zannetme ağlayan gülmez
Don't think that those who weep will not laugh
Aslan yatağı boş kalmaz
The lion's bed will not remain empty
Yalınız gidenler gelmez
Only those who leave do not return
Felek-el mevt'in elinden
From the hands of death
Her gelen insan ağladı
Every human being who comes weeps
Uzatma Veysel bu sözü
Veysel, don't prolong this discourse
Dayanmaz herkesin özü
Not everyone can bear it
Koruyalım yurdumuzu
Let us protect our homeland
Dost değil düşman ağladı
Not friends but enemies wept





Writer(s): Anonim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.