Paroles et traduction Aşık Veysel - Atatürk'ün Ağıtı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atatürk'ün Ağıtı
Ataturk's Lament
Şarkışla'lı
Aşık
Veysel
tarafından
Atatürk'ün
ağıdı
Lament
for
Ataturk
by
Sarkişla'lı
Aşık
Veysel
Ağlayalım
Atatürk'e
Let
us
weep
for
Ataturk
Bütün
dünya
kan
ağladı
The
whole
world
wept
Başbuğ
olmuştu
mülke
He
was
the
leader
of
the
nation
Geldi
ecel
can
ağladı
Death
came
and
his
soul
wept
Şüphesiz
bu
dünya
fani
Undoubtedly
this
world
is
transient
Tanrı'nın
aslanı
hani
Where
is
the
Lion
of
God?
İnsi
cinsi
cem'i
mahluk
Every
human
and
jinn
creature
Hepsi
birden
ağladı
Wept
together
Şüphesiz
bu
dünya
fani
Undoubtedly
this
world
is
transient
Tanrı'nın
aslanı
hani
Where
is
the
Lion
of
God?
İnsi
cinsi
cem'i
mahluk
Every
human
and
jinn
creature
Hepsi
birden
ağladı
Wept
together
Doğu
batı
cenup
şimal
East,
West,
South,
North
Aman
tanrım
bu
nasıl
hâl
Oh
my
God,
what
a
state
this
is
Atatürk'e
erdi
zeval
Ataturk
has
passed
away
Amir
memur
altın
kürsü
The
commander,
civil
servants,
and
the
golden
rostrum
Yas
çekip
mebsan
ağladı
Mourned
and
wept
İskender-i
Zülkarneyin
Of
Alexander
the
Great
Çalışmadı
bunca
leğin
He
did
not
work
as
much
Her
millet
Atatürk
deyin
Every
nation
says
Ataturk
Cemiyet-i
akvam
ağladı
The
League
of
Nations
wept
İskender-i
Zülkarneyin
Of
Alexander
the
Great
Çalışmadı
bunca
leğin
He
did
not
work
as
much
Her
millet
Atatürk
deyin
Every
nation
says
Ataturk
Cemiyet-i
akvam
ağladı
The
League
of
Nations
wept
Atatürk'ün
eserleri
Ataturk's
works
Söylenecek
bundan
geri
Will
be
remembered
forever
Bütün
dünyanın
her
yeri
Every
corner
of
the
world
Ah
çekti
vatan
ağladı
Sighed
and
the
homeland
wept
Fabrikalar
icat
etti
He
established
factories
Atalığın
ispat
etti
The
father
of
the
nation
proved
Varlığın
Türk'e
terk
etti
He
left
his
existence
to
the
Turks
Döndü
çark
devran
ağladı
The
wheel
of
time
turned
and
wept
Fabrikalar
icat
etti
He
established
factories
Atalığın
ispat
etti
The
father
of
the
nation
proved
Varlığın
Türk'e
terk
etti
He
left
his
existence
to
the
Turks
Döndü
çark
devran
ağladı
The
wheel
of
time
turned
and
wept
Bu
ne
kuvvet
bu
ne
kudret
What
power,
what
might
Vardı
bunda
bir
hikmet
There
was
wisdom
in
this
Bütün
Türkler
İnönü
İsmet
All
Turks,
Inonu
Ismet
Gözlerinden
kan
ağladı
Wept
tears
of
blood
Tren
hattı
tayyareler
Railway
lines,
airplanes
Türkler
giydi
hep
karalar
Turks
dressed
in
black
Semerkand'ı
Buhara'lar
Samarkand,
Bukhara
İşitti
her
yan
ağladı
Heard
and
wept
Tren
hattı
tayyareler
Railway
lines,
airplanes
Türkler
giydi
hep
karalar
Turks
dressed
in
black
Semerkand'ı
Buhara'lar
Samarkand,
Bukhara
İşitti
her
yan
ağladı
Heard
and
wept
Siz
sağ
olun
Türk
gençleri
May
you
live
long,
young
Turks
Çalışanlar
kalmaz
geri
Those
who
work
will
not
be
left
behind
Mareşal
Fevzi'nin
askerleri
Marshal
Fevzi's
soldiers
Ordular
teğmen
ağladı
The
army
and
the
lieutenant
wept
Zannetme
ağlayan
gülmez
Don't
think
that
those
who
weep
will
not
laugh
Aslan
yatağı
boş
kalmaz
The
lion's
bed
will
not
remain
empty
Yalınız
gidenler
gelmez
Only
those
who
leave
do
not
return
Felek-el
mevt'in
elinden
From
the
hands
of
death
Her
gelen
insan
ağladı
Every
human
being
who
comes
weeps
Uzatma
Veysel
bu
sözü
Veysel,
don't
prolong
this
discourse
Dayanmaz
herkesin
özü
Not
everyone
can
bear
it
Koruyalım
yurdumuzu
Let
us
protect
our
homeland
Dost
değil
düşman
ağladı
Not
friends
but
enemies
wept
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.