Paroles et traduction Aşık Veysel - Emeklerim Zayi Oldu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emeklerim Zayi Oldu
Мои труды пропали даром
Öteni
yokladım
öten
yok
imiş
Я
искал
отклик,
но
не
нашел
его,
Yürü
yalan
dünya
senden
usandım
Иду,
лживый
мир,
я
устал
от
тебя.
Çok
emekler
verdim
hep
zayi
oldu
Столько
трудов
вложил,
всё
пропало
даром,
Cesedim
içinde
candan
usandım
В
теле
моём
душа
моя
устала.
Ağırdır
kalkmıyor
yükümün
tayı
Тяжёл
мой
груз,
не
сдвинуть
его
с
места,
Demirdir
çekilmez
feleğin
yayı
Железный,
не
натянуть
лук
судьбы.
Aradım
cihanı
nazlı
yar
deyi
Искал
я
по
свету
нежную
возлюбленную,
İl
içinde
olan
söznden
usandım
От
сладких
речей
в
краю
родном
устал
я.
Kadalı
kavgalı
şu
benim
başım
В
ссорах
и
спорах
прошла
моя
жизнь,
Yüklendi
barhanam
kaldı
kardaşım
Нагружен
мой
вьючный
зверь,
остался
брат
мой,
Her
daim
akıyor
gözümden
yaşım
Вечно
текут
слёзы
из
глаз
моих,
Ağlama
gözlerim
senden
usandım
Плачущие
очи,
я
устал
от
вас.
Karac'oğlan
der
ki
bu
bize
noldu
Караджаоглан
говорит:
"Что
с
нами
стало?",
Koynumuz
köpüklü
kan
ile
doldu
Пазухи
наши
пенистой
кровью
наполнились.
Saatim
ay
oldu
günüm
yıl
oldu
Час
мой
стал
месяцем,
день
мой
стал
годом,
Gelip
geçmez
kara
günden
usandım
От
бесконечного
мрачного
дня
я
устал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.