Paroles et traduction Aşık Veysel - Kızılırmak Seni Seni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kızılırmak Seni Seni
Kizilirmak, You
Bahar
gelir
gudurursun
In
the
springtime,
you
roar
Kızılırmak
seni
seni
Kizilirmak,
you
Ne
uyursun
ne
durursun
You
neither
sleep
nor
rest
Kızılırmak
seni
seni
seni
seni
Kizilirmak,
you,
you,
you,
you
Ne
uyursun
ne
durursun
You
neither
sleep
nor
rest
Kızılırmak
seni
seni
Kizilirmak,
you
Gelin
yedin
kızlar
yedin
You
have
swallowed
seven
brides
Nice
ela
gözler
yedin
How
many
hazel
eyes
have
you
swallowed?
Seksen
doksan
yüz
de
yedin
You
have
swallowed
eighty,
ninety,
a
hundred
Kızılırmak
seni
seni
seni
seni
Kizilirmak,
you,
you,
you,
you
Seksen
doksan
yüz
de
yedin
You
have
swallowed
eighty,
ninety,
a
hundred
Kızılırmak
seni
seni
Kizilirmak,
you
Genç
de
yersin
goca
yersin
You
swallow
the
young
and
the
old
Gündüz
yersin
gece
yersin
You
swallow
day
and
night
Hakim
benden
sormaz
dersin
You
think
the
judge
will
not
ask
you
Kızılırmak
seni
seni
seni
seni
Kizilirmak,
you,
you,
you,
you
Hakim
benden
sormaz
dersin
You
think
the
judge
will
not
ask
you
Kızılırmak
seni
seni
Kizilirmak,
you
Yakını
var
ırağı
var
You
have
relatives
near
and
far
Zemherinde
bir
çağın
var
In
the
freezing
cold,
you
have
a
call
Bir
de
gızgın
tuzağın
var
You
also
have
a
hot
trap
Kızılırmak
seni
seni
seni
seni
Kizilirmak,
you,
you,
you,
you
Bir
de
gızgın
tuzağın
var
You
also
have
a
hot
trap
Kızılırmak
seni
seni
Kizilirmak,
you
Atı
sürdü
Mehmet
Özbey
Mehmet
Özbey
rode
his
horse
Yüzü
tuttu
sandık
özberk
His
face
turned
pale
Az
kaldı
ki
ola
helak
He
almost
perished
Kızılırmak
seni
seni
seni
seni
Kizilirmak,
you,
you,
you,
you
Az
kaldı
ki
ola
helak
He
almost
perished
Kızılırmak
seni
seni
Kizilirmak,
you
Parça
parça
etsem
seni
If
I
could
tear
you
to
pieces
Fabrikaya
tıksam
seni
If
I
could
force
you
into
a
factory
Deniz
olsam
yutsam
seni
If
I
could
be
the
sea
and
swallow
you
Kızılırmak
seni
seni
seni
seni
Kizilirmak,
you,
you,
you,
you
Deniz
olsam
yutsam
seni
If
I
could
be
the
sea
and
swallow
you
Kızılırmak
seni
seni
Kizilirmak,
you
Söyle
Veysel
sözü
sana
Veysel
tells
you,
my
dear
Yılda
kıyan
üç
beş
cana
You
have
taken
three
or
five
lives
a
year
Selleri
ey
yandı
hani
Where
are
your
floods?
Kızılırmak
seni
seni
seni
seni
Kizilirmak,
you,
you,
you,
you
Selleri
ey
yandı
hani
Where
are
your
floods?
Kızılırmak
seni
seni
Kizilirmak,
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): âşık Veysel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.