Paroles et traduction Ära - Blau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schau
mich
nicht
mit
deinen
Augen
an
Don't
look
at
me
with
those
eyes
Ich
will
diese
Farbe
nicht
seh'n
I
don't
want
to
see
that
color
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
dir
vertrauen
kann
I
don't
know
if
I
can
trust
you
Weil
all
diese
Narben
mich
quälen
Because
all
these
scars
torment
me
Du
sagtest
mir:
"Babe
vielleicht
ging
es
diesmal
viel
zu
weit
You
said
to
me:
"Babe,
maybe
this
time
I
went
too
far
Und
es
tut
mir
Leid,
aber
du
weißt,
es
ist
viel
zu
spät
And
I'm
sorry,
but
you
know
it's
too
late
Denn
von
dir
hab
ich
endlich
genug
Because
I've
finally
had
enough
of
you
Deine
Art,
ja
sie
bremst
mich
Your
ways,
yes,
they
slow
me
down
Hör
zu:
dieser
Shit
ist
vergänglich
Listen
up:
this
shit
is
transient
Doch
du
wolltest
das
nicht
seh'n
But
you
didn't
want
to
see
that
Und
die
Schäden
sind
kollateral
And
the
damage
is
collateral
Denn
ich
war
dir
so
krass
egal
Because
I
didn't
matter
to
you
Ja
du
brauchst
mich
doch
Yes,
you
need
me,
though
Oder
weshalb
willst
du
vor
mir
stehen?"
Or
why
do
you
want
to
stand
in
front
of
me?"
Warum
sind
deine
Augen
wieder
rot
und
nicht
mehr
blau?
Why
are
your
eyes
red
again
and
no
longer
blue?
Dort,
wo
meine
Liebe
war
ist
heute
dichter
Rauch
Where
my
love
once
was
is
now
thick
smoke
All
die
ganzen
Jahre
habe
ich
an
dich
geglaubt
All
these
years
I've
believed
in
you
Wieso
sind
deine
Augen
wieder
rot
und
nicht
mehr
blau?
Why
are
your
eyes
red
again
and
no
longer
blue?
Viel
zu
oft
war
es
vorbei
Too
often
it
was
over
Viel
zu
oft
fing
es
wieder
an
Too
often
it
started
again
Welcher
Schmerz
am
Ende
noch
bleibt
What
pain
will
remain
at
the
end?
Du
kommst
und
gehst
und
denkst
nie
daran
You
come
and
go
and
never
remember
Du
bist
ein
falscher
Mensch
und
ich
weiß
es
jetzt
You
are
a
false
person,
and
now
I
know
Ich
dachte,
ich
würde
dich
kennen,
doch
ich
habe
dich
niemals
gekannt
I
thought
I
knew
you,
but
I
never
really
knew
you
Und
jetzt
solltest
du
viel
lieber
geh'n
And
now
you'd
better
go
Denn
ich
möchte
dich
nie
wieder
seh'n
Because
I
never
want
to
see
you
again
Und
ich
will
dieses
Spiel
nicht
verstehen
- das
ist
reine
Qual
And
I
don't
want
to
understand
this
game
- it's
pure
agony
Du
raubst
mir
meine
Zeit,
denn
ich
würde
dir
niemals
verzeihen
You're
wasting
my
time,
because
I
would
never
forgive
you
Heute
lass
ich
dich
wieder
allein,
ich
hab
keine
Wahl
Today
I'm
leaving
you
alone
again,
I
have
no
choice
Warum
sind
deine
Augen
wieder
rot
und
nicht
mehr
blau?
Why
are
your
eyes
red
again
and
no
longer
blue?
Dort,
wo
meine
Liebe
war
ist
heute
dichter
Rauch
Where
my
love
once
was
is
now
thick
smoke
All
die
ganzen
Jahre
habe
ich
an
dich
geglaubt
All
these
years
I've
believed
in
you
Wieso
sind
deine
Augen
wieder
rot
und
nicht
mehr
blau?
Why
are
your
eyes
red
again
and
no
longer
blue?
Lasse
dich
los
(lasse
dich
los)
Let
yourself
go
(let
yourself
go)
Lasse
dich
los
(lasse
dich
los)
Let
yourself
go
(let
yourself
go)
Lasse
dich
los
(lasse
dich
los)
Let
yourself
go
(let
yourself
go)
Lasse
dich
los
(lasse
dich
los)
Let
yourself
go
(let
yourself
go)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Noah Giesbrecht
Album
Blau
date de sortie
03-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.