Ärsenik feat. Armaguedon - Bienvenue au 6ème chaudron (feat. Armaguedon) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ärsenik feat. Armaguedon - Bienvenue au 6ème chaudron (feat. Armaguedon)




Bienvenue au 6ème chaudron (feat. Armaguedon)
Добро пожаловать в 6-й котел (feat. Armaguedon)
Ärsenik, Armaguédon, tchtch, 6ème chaudron
Ärsenik, Armaguédon, тсс, 6-й котел
Tiré de l'hibernation les indomptés viennent trinquer
Вырванные из спячки, неукротимые пришли напиться
Et traquer les baltringues,
И выследить слабаков,
Posent des grosses prises (Armaguédon s'place en XXX)
Забирают крупные трофеи (Armaguedon ставит на кон XXX)
De-deux bières, trois fous, Ärsenik nous ssé-pou
Два пива, три безумца, Ärsenik, мы всё можем
Tu confonds les sous et saoûle ton rap de ripoux
Ты путаешь деньги и напиваешь свой рэп святош
Apocalypse verset 2
Апокалипсис, стих 2
Armaguédon verse le feu
Armaguedon изливает огонь
Nous entrouvrons terre et cieux
Мы разверзаем землю и небеса
Ne misant que sur le côté hideux
Делая ставку только на отвратительную сторону
Baaah j'ris de toi et moi aussi
Бааа, я смеюсь над тобой, да и я тоже
J'oscille, use de ma faux si tu tombes dans ma fosse
Я колеблюсь, пускаю в ход свою косу, если ты упадешь в мою яму
Si j'reste là, les gros, c'est pour un sacré cli j'suis maudit
Если я останусь здесь, большой, это ради чертовски крутого дела, я проклят
Dans l'épopée des taudis j'inspire la phobie
В эпопее трущоб я внушаю страх
Ouais, fou furieux, l'art souple d'un groupe psychotique
Да, безумный, гибкое искусство психотической группы
Comme un psychopathe, j'kick, frappe sous l'effet d'l'arki [?]
Как психопат, я бью ногой, бью под действием [?]
Mec, impossible de placer sur le
Чувак, невозможно попасть в
Beat sans faire de meurtres qui heurtent
Ритм, не совершая убийств, которые задевают
Flirtent chez les critiques de meurtriers, à 3 ça va chier
Флиртуют у критиков убийц, втроем будет жарко
Sortie d'ici, si tu sais qu'Armaguedon représente Villiers
Убирайся отсюда, если знаешь, что Armaguedon представляет Вилье
(Bienvenue au 6ème chaudron...)
(Добро пожаловать в 6-й котел...)
En guerre, j'badine avec l'enfer et finis dans l'Guinness
На войне я шучу с адом и попадаю в Книгу рекордов Гиннесса
J'y laisse ma peau des fesses en messe basse, amasse les pèss
Я оставляю там свою шкуру, читаю мессу, гребу бабки
Sauce les Loch claques de Magua sorties du Loch Ness [?]
Соус Лох-несское чудовище, пощечины Магуа, вышедшие из Лох-Несса [?]
On trinque les Loch Ness, pas aussi chauds si on t'choque laisse
Мы пьем за Лох-несское чудовище, не такие горячие, если мы тебя шокируем, оставь
Tes cojones sur l'bitume, en orbite sur l'bitume
Свои яйца на асфальте, на орбите над асфальтом
Ma sentence, et prends ça dans ta face c'est la coutume
Мой приговор, и прими это, детка, прямо в лицо, это в порядке вещей
Trois As la menace, quand la crasse réclame sa place
Три туза - это угроза, когда грязь требует свое место
Les détergents sont sous pression, aussi chauds on a d'la classe
Моющие средства под давлением, такие же горячие, у нас есть класс
Place une nouvelle classe de guerriers, Armaguedon, Ärsenik
Место новому классу воинов, Armaguedon, Ärsenik
Opère et tue dans son repère et repère les faux
Действует и убивает в своем логове и вычисляет фальшивых
C'est chaud, aussi ça flambe de partout
Жарко, повсюду пламя
Villiers, 98, y'a pas de fuite c'est notre retour
Вилье, 98, выхода нет, это наше возвращение
C'est bizarre non?
Странно, не так ли?
Qu'est ce qui est bizarre?
А что странного?
L'Ärsenik...
Ärsenik...
Tu le sais, 98, connexion, ouais,
Ты знаешь, 98, соединение, да,
Armaguedon Ärsenik, tu le sais, ouais
Armaguedon Ärsenik, ты знаешь, да
Fou d'rage pour mes gadjos et mes gadjis
Безумный от ярости за моих корешей и подружек
High-kick tête plein d'magie high-tech
Хай-кик, голова полна магии, хай-тек
Je nique sec comme un G.I
Я трахаю по-сухому, как джи-ай
Faut que j'y aille, porter le flambeau comme aux J.O
Мне нужно идти, нести факел, как на Олимпийских играх
De Villiers jusqu'en Ohio, on braille au micro, on taille
От Вилье до Огайо, мы кричим в микрофон, режем
Des shorts aux cailles, forte odeur de porc
От шорт до перепелок, сильный запах свинины
Vers broyeurs, ici ou ailleurs
К дробилкам, здесь или где-либо еще
Mon staff lâche les Stafford-Shire
Моя команда спускает стаффордширских терьеров
Armaguédon botte le cul aux colonels
Armaguedon пинает полковников под зад
Entre les flammes, la vermine, les mines antipersonnelles
Между пламенем, паразитами, противопехотными минами
C'coup-ci c'est personnel, c'est nous contre le monde entier
Этот удар личный, мы против всего мира
Sur le sentier d'la guerre, dur de garder son dentier intact
На тропе войны трудно сохранить зубы целыми
Ca fout la mort, amorcé comme une bombe
Это смертельно, как бомба
Forcé de reconnaître, quand la rime tombe ça va s'corser
Вынужден признать, когда рифма падает, все становится жестче
Les corps s'étalent et le feu crame les pétales
Тела расползаются, а огонь сжигает лепестки
Vite détale ou sors le métal, une guerre sur l'instrumental
Быстро сматывайся или доставай металл, война на инструментале
Nord, Sud, Est, Ouest Ärsenik Armaguédon teste à tout va
Север, юг, восток, запад, Ärsenik Armaguedon пробует все подряд
Crâmer à coup sur, vont voler les coups bas
Сжигать дотла, удары полетят ниже пояса
Tu pars en test, baisse ton Coste-la, H-S le salaud
Ты идешь на тест, снижай свой Coste-la, H-S, мерзавец
Ça c'est du pe-ra de gars qui ont la dalle, maintenant s'installent au
Это опера ребят, у которых есть яйца, теперь они обосновались на
Devant de la scène, tout saigne, règne vénère sur le beat
Передней части сцены, все кровоточит, царит почтение к биту
Veines gonflées à max, kick et j'aime, t'aimes pas? suce ma pah!
Вены вздулись по максимуму, пинаю, и мне нравится, тебе не нравится? Отсоси!
Rien que des soldats à ma solde, affûtés comme des baïonnettes
Только солдаты на моей службе, острые, как штыки
Guettent les carrément dingues, pètent à la tête des gars pas honnêtes
Выслеживают совершенно чокнутых, стреляют в голову нечестным парням
C'est tout c'qui nous reste, bouger les briques, chauffer le goudron
Это все, что нам осталось, двигать кирпичи, нагревать асфальт
Ärsenik, Armaguedon, premiers au bout du 6ème chaudron
Ärsenik, Armaguedon, первые на финише 6-го котла





Writer(s): Calbo, Djimi Finger, Lino, Ronald Desrosiers, Yvon Atonga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.