Åsa Jinder - Jul, Jul, Strålande Jul - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Åsa Jinder - Jul, Jul, Strålande Jul




Jul, Jul, Strålande Jul
Рождество, Рождество, блистательное Рождество
Jul, jul, strålande jul, glans över vita skogar,
Рождество, Рождество, блистательное Рождество, сияние над белыми лесами,
Himmelens kronor med gnistrande ljus.
Небесные короны с искрящимся светом.
Glimmande bågar i alla Guds hus,
Сверкающие арки во всех Божьих домах,
Psalm, som är sjungen från tid till tid,
Псалом, что поется из года в год,
Eviga längtan till ljus och frid!
Вечное стремление к свету и миру!
Jul, jul, strålande jul: glans över vita skogar!
Рождество, Рождество, блистательное Рождество: сияние над белыми лесами!
Kom, kom, signade jul! Sänk dina vita vingar
Приди, приди, благословенное Рождество! Опусти свои белые крылья
över stridernas blod och larm,
над кровью и грохотом сражений,
över all suckan ur människobarm,
над каждым вздохом из уст человеческих,
över de släkten som till ro,
над ушедшими поколениями,
över de ungas dagande bo!
над повседневной жизнью молодых!
Kom, kom, signade jul, sänk dina vita vingar!
Приди, приди, благословенное Рождество, опусти свои белые крылья!





Writer(s): Gustaf Nordqvist, Andreas Per Soren Sandlund, Sindre Tysdal, Edvard Evers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.