Åttopojat - Silmien väliin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Åttopojat - Silmien väliin




Silmien väliin
Между глаз
Mannerheimi sano: "Nyt sitä lähtään
Маннергейм сказал: "Теперь мы идём
Silmien väliin ryssiä tähtään!"
Между глаз русским целимся!"
Silmien välliin, silmien välliin,
Между глаз, между глаз,
Silmien välliin ryssää juu.
Между глаз русским дадим!
Sen joka "sivistystä" tyrkyttääpi,
Тот, кто "цивилизацию" навязывает,
äkkiä nikkeli myrkyttääpi.
Внезапно никелем отравляется.
Silmien välliin, silmien välliin,
Между глаз, между глаз,
Silmien välliin ryssää juu.
Между глаз русским дадим!
Silmien välliin ryssää,
Между глаз русским,
Kyllä se siihen tyssää.
Конечно, на этом он и кончится.
Silmien välliin, silmien välliin,
Между глаз, между глаз,
Silmien välliin ryssää juu.
Между глаз русским дадим!
Silmien välliin nikkelirautaa,
Между глаз никелевую сталь,
Kyllä ne itte kaivaa hautaa.
Конечно, они сами себе копают могилу.
Silmien välliin, silmien välliin,
Между глаз, между глаз,
Silmien välliin ryssää juu.
Между глаз русским дадим!
Turhaan ne politrukit huutaa ja hossuu,
Зря политруки кричат и командуют,
Suomessa ei elä vinkkelitossu.
В Финляндии не живёт подкаблучник.
Silmien välliin, silmien välliin,
Между глаз, между глаз,
Silmien välliin ryssää juu.
Между глаз русским дадим!
Silmien välliin ryssää,
Между глаз русским,
Kyllä se siihen tyssää.
Конечно, на этом он и кончится.
Silmien välliin, silmien välliin,
Между глаз, между глаз,
Silmien välliin ryssää juu.
Между глаз русским дадим!
Tulkoon vaikka Rasputiini,
Пусть даже Распутин придёт,
Näin sitä käydään kurkusta kiinni.
Вот так мы будем за горло брать.
Silmien välliin, silmien välliin,
Между глаз, между глаз,
Silmien välliin ryssää juu.
Между глаз русским дадим!
Onhan se tommonen ryssän kettu
Ведь такая русская лиса
Ennenkin Suomessa korvennettu.
И раньше в Финляндии была бита.
Silmien välliin, silmien välliin,
Между глаз, между глаз,
Silmien välliin ryssää juu.
Между глаз русским дадим!
Silmien välliin ryssää,
Между глаз русским,
Kyllä se siihen tyssää.
Конечно, на этом он и кончится.
Silmien välliin, silmien välliin,
Между глаз, между глаз,
Silmien välliin ryssää juu.
Между глаз русским дадим!
Iivanat täältä ei löydä kottiin,
Иваны отсюда не найдут дорогу домой,
Kaikki ne mätänee Karjalan mottiin.
Все они сгниют в Карельских болотах.
Silmien välliin, silmien välliin,
Между глаз, между глаз,
Silmien välliin ryssää juu.
Между глаз русским дадим!
Siihen se Kuusiston kunnia stoppaa,
На этом слава Куусисто останавливается,
Hevosen nahkasta se keittää soppaa.
Из лошадиной кожи он варит суп.
Silmien välliin, silmien välliin,
Между глаз, между глаз,
Silmien välliin ryssää juu.
Между глаз русским дадим!
Silmien välliin ryssää,
Между глаз русским,
Kyllä se siihen tyssää.
Конечно, на этом он и кончится.
Silmien välliin, silmien välliin,
Между глаз, между глаз,
Silmien välliin ryssää juu.
Между глаз русским дадим!
Molotohvin korpit ne pilvistä tippuu.
Уши Молотова с неба падают.
Suomessa ei elä veripunalippu.
В Финляндии не живёт красный флаг.
Silmien välliin, silmien välliin,
Между глаз, между глаз,
Silmien välliin ryssää juu.
Между глаз русским дадим!
Puukolla puhki se Aasian paise,
Ножом вскроется азиатский нарыв,
Suomessa ryssä ei kauan haise.
В Финляндии русский долго не воняет.
Silmien välliin, silmien välliin,
Между глаз, между глаз,
Silmien välliin ryssää juu.
Между глаз русским дадим!
Silmien välliin ryssää,
Между глаз русским,
Kyllä se siihen tyssää.
Конечно, на этом он и кончится.
Silmien välliin, silmien välliin,
Между глаз, между глаз,
Silmien välliin ryssää juu.
Между глаз русским дадим!
Tunteepa olevansa ryssän kyssä
Почувствует себя русская рожа
Suomen leijonan syleilyssä.
В объятиях финского льва.
Silmien välliin, silmien välliin,
Между глаз, между глаз,
Silmien välliin ryssää juu.
Между глаз русским дадим!
Hangon se hyyräs ja Viipurin otti,
Ханко арендовал и Выборг взял,
Mutta nyt molemmista tehdähän motti
Но теперь из обоих сделаем котел.
Silmien välliin, silmien välliin,
Между глаз, между глаз,
Silmien välliin ryssää juu.
Между глаз русским дадим!
Silmien välliin ryssää,
Между глаз русским,
Kyllä se siihen tyssää.
Конечно, на этом он и кончится.
Silmien välliin, silmien välliin,
Между глаз, между глаз,
Silmien välliin ryssää juu.
Между глаз русским дадим!





Writer(s): palle, traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.