Paroles et traduction Æther Realm - Lean Into the Wind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lean Into the Wind
Нарезать ветер
I′ve
got
a
bone
to
pick
with
Fate
У
меня
есть
счеты
к
Судьбе,
All
she's
left
me
with
is
hate
Всё,
что
она
мне
оставила
— ненависть.
And
it
seems
like
I′ve
been
born
to
fail
И
кажется,
я
рожден,
чтобы
падать,
And
I
can
feel
the
eyes
of
death
И
я
чувствую
дыхание
смерти,
Grit
my
teeth
and
take
a
breath
Сжимаю
зубы
и
делаю
вдох,
When
I
turn
to
face
that
howling
gale
Когда
поворачиваюсь
лицом
к
этому
воющему
шквалу.
I'm
torn
between
the
guilt
and
pride
Я
разрываемся
между
виной
и
гордостью,
A
symptom
of
the
great
divide
Симптом
великого
разлада,
And
if
my
destiny
is
nigh
И
если
моя
судьба
близка,
At
least
I'm
not
afraid
to
die
По
крайней
мере,
я
не
боюсь
умереть.
They
say
you
see
a
vision
when
you
die
Говорят,
ты
видишь
видение,
когда
умираешь,
The
wretched
specters
of
your
failures
in
your
mind
Жалкие
призраки
твоих
неудач
в
твоем
разуме.
I
see
them
laughing
as
the
storm
whips
at
my
skin
Я
вижу,
как
они
смеются,
когда
буря
хлещет
мою
кожу,
There
is
no
option
but
to
lean
into
the
wind
Нет
другого
выбора,
кроме
как
нарезать
ветер.
When
odds
are
slim
that
I
survive
Когда
шансы
на
выживание
малы,
Defiant
stands
the
will
to
fight
Непоколебимо
стоит
воля
к
борьбе,
Flesh
is
ripped
and
body
rived
Плоть
рвется,
тело
разрывается,
Yet
presses
forwards
knuckles
white
Но
я
продолжаю
идти
вперед,
сжав
кулаки
до
побеления.
A
fell
chill
is
on
the
wind
Морозный
холод
на
ветру,
I
feel
it
in
my
bones
Я
чувствую
его
в
своих
костях,
Icy
hand
of
death
Ледяная
рука
смерти
Has
come
to
try
to
take
me
home
Пришла,
чтобы
попытаться
забрать
меня
домой.
Well,
Fate
has
not
been
kind
enough
Что
ж,
Судьба
не
была
настолько
добра,
To
tell
me
how
this
ends
Чтобы
рассказать
мне,
чем
это
закончится.
So
if
it′s
my
time
you′ll
have
to
come
and
take
me
Так
что,
если
это
мое
время,
тебе
придется
прийти
и
забрать
меня.
'Til
then
I′m
moving
forward
До
тех
пор
я
двигаюсь
вперед,
Despite
the
task
found
Sisyphean
Несмотря
на
сизифов
труд,
And
you
will
never
be
defeated,
yeah
И
ты
никогда
не
будешь
побежден,
да.
They
say
you
see
a
vision
when
you
die
Говорят,
ты
видишь
видение,
когда
умираешь,
The
wretched
specters
of
your
failures
in
your
mind
Жалкие
призраки
твоих
неудач
в
твоем
разуме.
I
see
them
laughing
as
the
storm
whips
at
my
skin
Я
вижу,
как
они
смеются,
когда
буря
хлещет
мою
кожу,
There
is
no
option
but
to
lean
into
the
wind,
yeah
Нет
другого
выбора,
кроме
как
нарезать
ветер,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kile Odell, Benjamin Lasey Turk, Vincent Jackson Jones Ii, Tyler Gresham, Heinrich Arnold, Donald Harold Jr Burbage
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.