Çantamarta - Amapola - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Çantamarta - Amapola




Amapola
Poppies
Uh-uh, ah-ah
Uh-huh, ah-ah
Uh-uh, ah-ah
Uh-huh, ah-ah
Uh-uh, ah-ah
Uh-huh, ah-ah
Uh-uh, uh-uh
Uh-huh, uh-huh
Nado el río, me voy es pa' abajo
I go down the river, I'm on my way down below
Nado el río, me voy es pa' abajo
I go down the river, I'm on my way down below
No quiero que nadie me persiga
I don't want anyone following me
Porque si no le quito la vida
Because if they do, I'll kill them
En el camino no hay quien distinga
On the road there's no one to tell
La maldad en un plato de comida
Evil in a plate of food
Oro negro, sembradía, chocolate
Black gold, crops, cocoa
Luna llena, guapanela
Full moon, sugarcane
Magdalena, que te quema
Magdalena, you burn
Luna llena, guapanela
Full moon, sugarcane
Magdalena, que te quema
Magdalena, you burn
Luna llena, guapanela
Full moon, sugarcane
Magdalena, que te quema
Magdalena, you burn
Luna llena, guapanela
Full moon, sugarcane
Wamayema
Wamayema
Florecita de amapola
Little poppy flower
me curas to'as las horas
You heal me every hour
Florecita de amapola
Little poppy flower
me curas to'as las horas
You heal me every hour
No me calma nada de lo que dicen
Nothing they say soothes me
Todos ellos son puras lombrices
They're all just worms
Las manzanas que se te pudrieron
The apples that you rotten
Están sentadas en el basurero
Are sitting in the dumpster
Si te fuiste, no es mi culpa
If you left, it's not my fault
No es un chiste, no es tu culpa
It's not a joke, it's not your fault
Si te fuiste, no es mi culpa
If you left, it's not my fault
Si es un chiste sí, es tu culpa
If it is a joke, yes, it is your fault
Luna llena, guapanela
Full moon, sugarcane
Magdalena, que te quema
Magdalena, you burn
Luna llena, guapanela
Full moon, sugarcane
Magdalena, wamayema
Magdalena, wamayema
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Florecita de amapola
Little poppy flower
me curas to'as las horas
You heal me every hour
Florecita de amapola
Little poppy flower
me curas to'as las horas
You heal me every hour
To'as las horas
Every hour
To'as las horas
Every hour
To'as las horas
Every hour
To'as las horas
Every hour
Todas las horas
All the hours
Todas las horas
All the hours
Todas las horas
All the hours
Amapola
Poppies
Amapola
Poppies
To'as las horas
All the hours
Amapola
Poppies
To'as las horas
All the hours





Writer(s): Luis ángel Lozano Acosta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.