Paroles et traduction Çantamarta - Benicàssim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diez
de
la
mañana
en
el
aeropuerto
Ten
in
the
morning
at
the
airport
Tú
me
mirabas
y
yo
quedaba
perplejo
You
looked
at
me
and
I
was
taken
aback
Hablabas
de
la
noche,
de
los
días
aquellos
You
were
talking
about
that
night
and
all
those
days
Aquellos
días
donde
todo
no
era
en
serio
Those
days
where
it
was
all
just
fun
and
games
No
quiero
escuchar
más
lo
que
se
ha
dicho
I
don't
want
to
hear
any
more
of
what
you
said
No
quiero
que
lo
mío
se
vea
entredicho
I
don't
want
my
words
to
be
discredited
Que
mis
rimas
se
pierdan
en
el
abismo
My
rhymes
to
be
lost
in
the
dark
abyss
No
jures
amor
eterno
si
te
vas
a
Madrid
Don't
swear
eternal
love
if
you're
going
to
Madrid
No
jures
amor
eterno
y
mucho
menos
frenesí
Don't
swear
eternal
love,
and
certainly
not
passion
No
jures
amor
eterno,
si
estarás
en
Benicàssim
Don't
swear
eternal
love,
if
you'll
be
in
Benicàssim
En
los
brazos
de
un
huevón,
llorando
por
mí
In
the
arms
of
a
loser,
crying
because
of
me
Yo
conozco
tu
cintura
y
dimensiones
I
know
your
curves
and
dimensions
Tú
conoces
mis
pensamientos,
mis
emociones
You
know
my
thoughts,
my
feelings
Y
no,
no,
no,
no,
no,
no
es
una
dicha,
no
es
dicha,
no
And
no,
no,
no,
no,
no,
no,
it's
not
bliss,
it's
not
bliss,
no
Cómo
me
castiga
verte
How
it
hurts
me
to
see
you
Escucharte:
"mírame
a
los
ojos"
To
hear
you
say:
"Look
into
my
eyes"
Cuánto
conozco,
la
forma
en
que
tú
te
pierdes
I
know
too
well
how
you
lose
yourself
Como
loca
Like
a
madwoman
Como
loca
en
ti
Like
a
crazy
woman
with
you
Como
loca
Like
a
madwoman
No
jures
amor
eterno
si
te
vas
a
Madrid
Don't
swear
eternal
love
if
you're
going
to
Madrid
No
jures
amor
eterno
y
mucho
menos
frenesí
Don't
swear
eternal
love,
and
certainly
not
passion
No
jures
amor
eterno,
si
estarás
en
Benicàssim
Don't
swear
eternal
love,
if
you'll
be
in
Benicàssim
En
los
brazos
de
un
huevón,
In
the
arms
of
a
loser
No
jures
amor
eterno
si
te
vas
a
Madrid
Don't
swear
eternal
love
if
you're
going
to
Madrid
No
jures
amor
eterno
y
mucho
menos
frenesí
Don't
swear
eternal
love,
and
certainly
not
passion
No
jures
amor
eterno,
si
estarás
en
Benicàssim
Don't
swear
eternal
love,
if
you'll
be
in
Benicàssim
En
los
brazos
de
un
huevón,
llorando
por
mí
In
the
arms
of
a
loser,
crying
because
of
me
Llorando
por
mí
Crying
because
of
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benito Casado Munoz, Luis Angel Lozano Acosta, Omar Roldan Molina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.