Paroles et traduction Çantamarta - Lluvia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
ya,
ya
ya
y
ya,
ya
ya,
ya
ya
И
всё,
всё,
всё
и
всё,
всё,
всё,
всё,
всё
Y
ya,
ya
ya,
ya
ya,
ya
ya
И
всё,
всё,
всё,
всё,
всё,
всё,
всё
Me
cayó
la
noche,
la
noche
oscura
На
меня
пала
ночь,
тёмная
ночь
Trago
de
aguardiente
pa′
la
noche
oscura
Глоток
агуардьенте
от
тёмной
ночи
Métele
curura,
métele
curura
Добавь
огоньку,
добавь
огоньку
Métele
curura,
métele
curura
Добавь
огоньку,
добавь
огоньку
Gotica
de
lluvia,
lluvia
Капелька
дождя,
дождя
Soy
la
enfermedad,
también
tengo
la
cura
Я
— болезнь,
но
у
меня
есть
и
лекарство
Trago
de
aguardiente
pa'
la
noche
oscura
Глоток
агуардьенте
от
тёмной
ночи
Trago
de
anisado
pal′
calor
que
dura
Глоток
анисовой
водки
от
жара,
что
не
проходит
Mete
sabrosura,
métele
curura
Добавь
пикантности,
добавь
огоньку
Que
con
mi
melaza,
calma
tu
amargura
Ведь
моя
сладость
успокоит
твою
горечь
No
te
hagas
el
loco,
no
te
hagas
el
Willie
Не
прикидывайся
дурачком,
не
строй
из
себя
Вилли
Vientos
y
timbales
como
el
viejo
Willy
Ветра
и
timbales,
как
у
старика
Вилли
Keloke
wa
keloke
lowa
ke
(Ke,
ke,
ke)
Keloke
wa
keloke
lowa
ke
(Ke,
ke,
ke)
Keloke
wa
keloke
lowa
ke
(Ke,
ke,
ke)
Keloke
wa
keloke
lowa
ke
(Ke,
ke,
ke)
Keloke
wa
keloke
lowa
ke
(Ke,
ke,
ke)
Keloke
wa
keloke
lowa
ke
(Ke,
ke,
ke)
Mi
negra
lo
sabe
todo
y
no
pregunta
na'
Моя
чёрная
всё
знает
и
ничего
не
спрашивает
Dime
cómo
es,
dime
qué
e'
lo
que
Скажи
мне,
как
так,
скажи
мне,
что
это
¿Qué
dijiste
ayer?
Что
ты
говорил
вчера?
Que
me
voy
parce,
que
me
voy
parce
Что
я
ухожу,
приятель,
что
я
ухожу,
приятель
Que
me
voy,
me
voy,
me
voy,
me
voy
pa′
no
volver
Что
я
ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу
и
не
вернусь
Dime
cómo
es,
dime
qué
e′
lo
que
Скажи
мне,
как
так,
скажи
мне,
что
это
¿Qué
dijiste
ayer?
Что
ты
говорил
вчера?
Que
me
voy
parce,
que
me
voy
parce
Что
я
ухожу,
приятель,
что
я
ухожу,
приятель
Que
me
voy,
me
voy,
me
voy,
me
voy
pa'
jamás
volver
Что
я
ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу,
чтобы
никогда
не
вернуться
Eres
Moralito,
yo
soy
tu
Zuleta
Ты
— Моралито,
а
я
— твой
Зулета
Suena
en
madrugada
la
bulla
′e
escopeta
Раздаётся
на
рассвете
грохот
выстрелов
Te
verán
llorando
en
Cayo
Pantaleta
Ты
будешь
плакать
на
Кайо
Панталета
Métele
boleta,
métele
bandera
Жми
на
газ,
поднимай
флаг
Hora
pico
pega
en
Plaza
Venezuela
Час
пик
бьет
по
Площади
Венесуэлы
Llama
a
to's
tus
panas,
llama
a
toda
la
escuela
Позови
всех
своих
друзей,
позови
всю
школу
Mera
rola,
brother,
esto
sí
es
candela
Классная
песня,
брат,
это
настоящий
огонь
Keloke
wa
keloke
lowa
ke
(Ke,
ke,
ke)
Keloke
wa
keloke
lowa
ke
(Ke,
ke,
ke)
Keloke
wa
keloke
lowa
ke
(Ke,
ke,
ke)
Keloke
wa
keloke
lowa
ke
(Ke,
ke,
ke)
Keloke
wa
keloke
lowa
ke
(Ke,
ke,
ke)
Keloke
wa
keloke
lowa
ke
(Ke,
ke,
ke)
Mi
negra
lo
sabe
todo
y
no
pregunta
na′
Моя
чёрная
всё
знает
и
ничего
не
спрашивает
Keloke
wa
keloke
lowa
ke
Keloke
wa
keloke
lowa
ke
Keloke
wa
keloke
lowa
ke
(Ke,
ke,
ke)
Keloke
wa
keloke
lowa
ke
(Ke,
ke,
ke)
Keloke
wa
keloke
lowa
ke
(Ke,
ke,
ke)
Keloke
wa
keloke
lowa
ke
(Ke,
ke,
ke)
Mi
negra
lo
sabe
todo
y
no
pregunta
na'
Моя
чёрная
всё
знает
и
ничего
не
спрашивает
Y
no
pregunta
na′
И
ничего
не
спрашивает
Y
no
pregunta
na'
И
ничего
не
спрашивает
Y
no
pregunta
na'
И
ничего
не
спрашивает
Y
no
pregunta
na′
И
ничего
не
спрашивает
Ya
lo
sabe
todo
y
no
te
dice
na′
Она
уже
всё
знает
и
ничего
тебе
не
говорит
Y
no
te
dice
na'
И
ничего
тебе
не
говорит
Y
no
te
dice
na′
И
ничего
тебе
не
говорит
Y
no
te
dice
na'
И
ничего
тебе
не
говорит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benito Casado Munoz, Luis Angel Lozano Acosta, Omar Roldan Molina
Album
Lluvia
date de sortie
05-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.