Çantamarta - Lluvia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Çantamarta - Lluvia




Lluvia
Дождь
Y ya, ya ya y ya, ya ya, ya ya
И всё, всё, всё и всё, всё, всё, всё, всё
Y ya, ya ya, ya ya, ya ya
И всё, всё, всё, всё, всё, всё, всё
Me cayó la noche, la noche oscura
На меня пала ночь, тёмная ночь
Trago de aguardiente pa′ la noche oscura
Глоток агуардьенте от тёмной ночи
Métele curura, métele curura
Добавь огоньку, добавь огоньку
Métele curura, métele curura
Добавь огоньку, добавь огоньку
Gotica de lluvia, lluvia
Капелька дождя, дождя
Soy la enfermedad, también tengo la cura
Я болезнь, но у меня есть и лекарство
Trago de aguardiente pa' la noche oscura
Глоток агуардьенте от тёмной ночи
Trago de anisado pal′ calor que dura
Глоток анисовой водки от жара, что не проходит
Mete sabrosura, métele curura
Добавь пикантности, добавь огоньку
Que con mi melaza, calma tu amargura
Ведь моя сладость успокоит твою горечь
No te hagas el loco, no te hagas el Willie
Не прикидывайся дурачком, не строй из себя Вилли
Vientos y timbales como el viejo Willy
Ветра и timbales, как у старика Вилли
Keloke wa keloke lowa ke (Ke, ke, ke)
Keloke wa keloke lowa ke (Ke, ke, ke)
Keloke wa keloke lowa ke (Ke, ke, ke)
Keloke wa keloke lowa ke (Ke, ke, ke)
Keloke wa keloke lowa ke (Ke, ke, ke)
Keloke wa keloke lowa ke (Ke, ke, ke)
Mi negra lo sabe todo y no pregunta na'
Моя чёрная всё знает и ничего не спрашивает
Dime cómo es, dime qué e' lo que
Скажи мне, как так, скажи мне, что это
¿Qué dijiste ayer?
Что ты говорил вчера?
Que me voy parce, que me voy parce
Что я ухожу, приятель, что я ухожу, приятель
Que me voy, me voy, me voy, me voy pa′ no volver
Что я ухожу, ухожу, ухожу, ухожу и не вернусь
Dime cómo es, dime qué e′ lo que
Скажи мне, как так, скажи мне, что это
¿Qué dijiste ayer?
Что ты говорил вчера?
Que me voy parce, que me voy parce
Что я ухожу, приятель, что я ухожу, приятель
Que me voy, me voy, me voy, me voy pa' jamás volver
Что я ухожу, ухожу, ухожу, ухожу, чтобы никогда не вернуться
Métele boleta
Жми на газ
Eres Moralito, yo soy tu Zuleta
Ты Моралито, а я твой Зулета
Suena en madrugada la bulla ′e escopeta
Раздаётся на рассвете грохот выстрелов
Te verán llorando en Cayo Pantaleta
Ты будешь плакать на Кайо Панталета
Métele boleta, métele bandera
Жми на газ, поднимай флаг
Hora pico pega en Plaza Venezuela
Час пик бьет по Площади Венесуэлы
Llama a to's tus panas, llama a toda la escuela
Позови всех своих друзей, позови всю школу
Mera rola, brother, esto es candela
Классная песня, брат, это настоящий огонь
Keloke wa keloke lowa ke (Ke, ke, ke)
Keloke wa keloke lowa ke (Ke, ke, ke)
Keloke wa keloke lowa ke (Ke, ke, ke)
Keloke wa keloke lowa ke (Ke, ke, ke)
Keloke wa keloke lowa ke (Ke, ke, ke)
Keloke wa keloke lowa ke (Ke, ke, ke)
Mi negra lo sabe todo y no pregunta na′
Моя чёрная всё знает и ничего не спрашивает
Keloke wa keloke lowa ke
Keloke wa keloke lowa ke
Keloke wa keloke lowa ke (Ke, ke, ke)
Keloke wa keloke lowa ke (Ke, ke, ke)
Keloke wa keloke lowa ke (Ke, ke, ke)
Keloke wa keloke lowa ke (Ke, ke, ke)
Mi negra lo sabe todo y no pregunta na'
Моя чёрная всё знает и ничего не спрашивает
Y no pregunta na′
И ничего не спрашивает
Y no pregunta na'
И ничего не спрашивает
Y no pregunta na'
И ничего не спрашивает
Y no pregunta na′
И ничего не спрашивает
Ya lo sabe todo y no te dice na′
Она уже всё знает и ничего тебе не говорит
Y no te dice na'
И ничего тебе не говорит
Y no te dice na′
И ничего тебе не говорит
Y no te dice na'
И ничего тебе не говорит





Writer(s): Benito Casado Munoz, Luis Angel Lozano Acosta, Omar Roldan Molina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.