Paroles et traduction Çantamarta - Mariposas Amarillas
Mariposas Amarillas
Желтые бабочки
Yo
quiero
que
me
entierren
Я
хочу,
чтобы
меня
похоронили
Con
una
rumba
Под
звуки
румбы
Repleta
de
colores,
la
guayaba
y
curda
Наполненной
красками,
гуабой
и
весельем
Yo
quiero
a
mis
abuelos
en
una
esquina
Хочу,
чтобы
мои
дедушки
и
бабушки
веселились
в
углу
Celebran
mis
ganancias
todo
en
esta
vida
Отмечая
мои
победы
во
всем
в
этой
жизни
Quiero
a
mis
paisanos
Хочу,
чтобы
мои
земляки
Bailando
fuerte
Весело
танцевали
Somos
artistas,
nunca
delincuentes
Мы
- артисты,
а
не
преступники
Valientes,
decentes
Смелые,
порядочные
Son
la
misma
gente
Это
один
и
тот
же
народ
Valientes,
decentes
Смелые,
порядочные
Son
la
misma
gente
Это
один
и
тот
же
народ
Niños
me
recuerdan
de
Magdalena
Дети
напоминают
мне
о
Магдалене
Salo
con
ofrendas
de
la
madre
tierra
Старом
месте
с
дарами
от
матери-земли
Y
le
pido
a
la
tierra
que
me
reciba
И
я
прошу
землю
принять
меня
Cosquillitas
de
mariposas
amarillas
С
щекоткой
от
взмахов
желтых
бабочек
Mariposas
amarillas
Желтые
бабочки
Noche
y
día,
noche
y
día
Днем
и
ночью,
днем
и
ночью
Mariposas
amarillas
Желтые
бабочки
Esa
es
la
mía,
esa
es
la
mía
Это
мои,
это
мои
Mariposas
amarillas
Желтые
бабочки
Vida
mía,
vida
mía
Моя
жизнь,
моя
жизнь
Mariposas
amarillas
Желтые
бабочки
Te
cambio
balacera
por
otro
verso
Я
променяю
перестрелку
на
новые
стихи
Los
cantos
de
turpiales
para
mi
desvelo
Лишь
бы
пение
тупиков
отогнало
мой
сон
Fiesta
con
los
panas,
cerveza
con
hielo
Вечеринка
с
друзьями,
пиво
со
льдом
Y
túmbela
pa'l
suelo
И
опрокинем
его
на
пол
Mande
caramelo
Давай
конфету
Alquimia
de
colores
Алхимия
красок
Dame
los
papeles
Дай
мне
листки
Dame
mis
honores
Дай
мне
мои
награды
Cuando
cae
la
noche
Когда
спускается
ночь
Suenan
los
tambores
Звучат
барабаны
Mi
tierra
reverdece
Моя
земля
снова
зеленеет
Encima
de
los
montes
На
вершинах
гор
Mariposas
amarillas
Желтые
бабочки
Noche
y
día,
noche
y
día
Днем
и
ночью,
днем
и
ночью
Mariposas
amarillas
Желтые
бабочки
Esa
es
la
mía,
esa
es
la
mía
Это
мои,
это
мои
Mariposas
amarillas
Желтые
бабочки
Vida
mía,
vida
mía
Моя
жизнь,
моя
жизнь
Mariposas
amarillas
Желтые
бабочки
Tuya
y
mía,
tuya
y
mía
Твои
мои,
твои
мои
Orquídeas
aún
florecen
Орхидеи
все
еще
цветут
¿Quién
lo
diría?
Кто
бы
мог
подумать?
Que
ya
pasó
la
guerra
Что
война
уже
закончилась
No
cortes
la
vía
Не
перекрывай
путь
Y
aunque
gritan
en
el
centro
И
хотя
в
центре
кричат
Tal
algarabía
Такую
ерунду
No
traen
de
regreso
Они
не
вернут
A
quien
se
fue
pa'
arriba
Тех,
кто
улетел
на
небо
Mira
en
la
distancia
Посмотри
вдаль
Si
tú
miras
Если
ты
смотришь
Si
no
rezan
no
es
mi
culpa
Если
не
молятся,
это
не
моя
вина
Mami,
no
eras
mía
Мама,
ты
никогда
не
была
моей
Orquídeas
aún
florecen
Орхидеи
все
еще
цветут
Quién
lo
diría
Кто
бы
мог
подумать
Que
ya
pasó
la
guerra
Что
война
уже
закончилась
Quién
lo
diría
Кто
бы
мог
подумать
Mariposas
amarillas
Желтые
бабочки
Noche
y
día,
noche
y
día
Днем
и
ночью,
днем
и
ночью
Mariposas
amarillas
Желтые
бабочки
Esa
es
la
mía,
esa
es
la
mía
Это
мои,
это
мои
Mariposas
amarillas
Желтые
бабочки
Vida
mía,
vida
mía
Моя
жизнь,
моя
жизнь
Mariposas
amarillas
Желтые
бабочки
Tuya
y
mía,
tuya
y
mía,
tuya
y
mía
Твои
мои,
твои
мои,
твои
мои
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis ángel Lozano Acosta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.