Paroles et traduction Çar Newa - Berivane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bêrîvanê,
mal
wêranê
My
love,
my
devastated
home
Şêrînê
wey,
bê
xudanê
How
sweet
of
you,
O
my
heartless
dear
Bêrîvanê,
mal
wêranê
My
love,
my
devastated
home
Şêrînê
wey,
bê
xudanê
How
sweet
of
you,
O
my
heartless
dear
Zerka
te
ji
bo
çi
vala
ye?
Why
is
your
golden
bowl
empty,
my
dear?
Meşka
te
ji
bo
çi
qetiya
ye?
Why
is
your
wineskin
broken,
my
darling?
Zerka
te
ji
bo
çi
vala
ye?
Why
is
your
golden
bowl
empty,
my
dear?
Meşka
te
ji
bo
çi
qetiya
ye?
Why
is
your
wineskin
broken,
my
darling?
Bêrîvanê,
mal
wêranê
My
love,
my
devastated
home
Şêrînê
wey,
bê
xudanê
How
sweet
of
you,
O
my
heartless
dear
Bêrîvanê,
mal
wêranê
My
love,
my
devastated
home
Şêrînê
wey,
bê
xudanê
How
sweet
of
you,
O
my
heartless
dear
Bêrîyê
bêje
bêrîya
My
love,
speak
your
love
Esmer
û
can
û
zerîya
My
lovely,
golden
beauty
Bêrîyê
bêje
bêrîya
My
love,
speak
your
love
Esmer
û
can
û
zerîya
My
lovely,
golden
beauty
Nêzîk
e
ew
bihar
bêtin
Soon
the
spring
will
be
here
Ew
bihara
pez
bizêtin
We'll
gather
the
herbs
of
spring
Nêzîk
e
ew
bihar
bêtin
Soon
the
spring
will
be
here
Ew
bihara
pez
bizêtin
We'll
gather
the
herbs
of
spring
Bêrîvanê,
mal
wêranê
My
love,
my
devastated
home
Bêrîvanê,
mal
wêranê
My
love,
my
devastated
home
Bêrîvanê,
mal
wêranê
My
love,
my
devastated
home
Şêrînê
oy,
bê
xudanê
How
sweet
of
you,
O
my
heartless
dear
Bêrîvanê,
mal
wêranê
My
love,
my
devastated
home
Şêrînê
wey,
bê
xudanê
How
sweet
of
you,
O
my
heartless
dear
Zerka
te
ji
bo
çi
vala
ye?
Why
is
your
golden
bowl
empty,
my
dear?
Meşka
te
ji
bo
çi
qetiya
ye?
Why
is
your
wineskin
broken,
my
darling?
Zerka
te
ji
bo
çi
vala
ye?
Why
is
your
golden
bowl
empty,
my
dear?
Meşka
te
ji
bo
çi
qetiya
ye?
Why
is
your
wineskin
broken,
my
darling?
Bêrîvanê,
mal
wêranê
My
love,
my
devastated
home
Şêrînê
wey,
bê
xudanê
How
sweet
of
you,
O
my
heartless
dear
Bêrîvanê,
mal
wêranê
My
love,
my
devastated
home
Şêrînê
wey,
bê
xudanê
How
sweet
of
you,
O
my
heartless
dear
Berîyê
qêr
ke
strana
My
love,
sing
your
song
for
me
Da
te
nakin
êş
û
jana
So
you
can
bring
me
joy
and
pleasure
Berîyê
qêr
ke
strana
My
love,
sing
your
song
for
me
Da
te
nakin
êş
û
jana
So
you
can
bring
me
joy
and
pleasure
Em
ji
tirsê
qet
namirin
We
never
die
from
fear
Em
ji
tirsê
qayîmtirin
We
are
more
precious
than
fear
Em
ji
tirsê
qet
namirin
We
never
die
from
fear
Em
ji
tirsê
qayîmtirin
We
are
more
precious
than
fear
Bêrîvanê,
mal
wêranê
My
love,
my
devastated
home
Bêrîvanê,
mal
wêranê
My
love,
my
devastated
home
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): tahsin taha
Album
Sî
date de sortie
31-08-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.