Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşkın
tüm
günahı
boynuma
Die
ganze
Sünde
der
Liebe
liegt
auf
meinem
Nacken
Yalnız
kaldığım
geceler
Die
Nächte,
in
denen
ich
alleine
blieb
Zannetme
girdi
koynuma
Glaub
nicht,
dass
sie
in
meinen
Schoß
kam
Zaman
bi
düşman
affı
olmayan
Die
Zeit
ist
ein
Feind,
der
keine
Vergebung
kennt
Baktığım
duvar
dile
gel
Sprich,
Wand,
die
ich
anstarre
Başka
yok
beni
anlayan
Es
gibt
niemanden
sonst,
der
mich
versteht
Yalnız
kaldım,
örselendim
Ich
blieb
allein,
wurde
verletzt
Söylemedim
yerini
Ich
habe
deinen
Platz
nicht
verraten
Peşinden
gelirim
kelebek
ömrüm
bu
kadar
Ich
folge
dir,
mein
Leben
ist
so
kurz
wie
das
eines
Schmetterlings
Ölürdüm
seni
severek
ama
benden
bu
kadar
Ich
würde
sterben,
indem
ich
dich
liebe,
aber
das
ist
genug
von
mir
Ne
yapsam
bile
olduramam
verildi
bu
karar
Was
ich
auch
tue,
ich
kann
es
nicht
schaffen,
diese
Entscheidung
wurde
getroffen
Kader
bana
güler
elbet
ama
kalbimde
yaran
Das
Schicksal
wird
mich
sicher
auslachen,
aber
du
bist
die
Wunde
in
meinem
Herzen
Peşinden
gelirim
kelebek
ömrüm
bu
kadar
Ich
folge
dir,
mein
Leben
ist
so
kurz
wie
das
eines
Schmetterlings
Ölürdüm
seni
severek
ama
benden
bu
kadar
Ich
würde
sterben,
indem
ich
dich
liebe,
aber
das
ist
genug
von
mir
Ne
yapsam
bile
olduramam
verildi
bu
karar
Was
ich
auch
tue,
ich
kann
es
nicht
schaffen,
diese
Entscheidung
wurde
getroffen
Kader
bana
güler
elbet
ama
kalbimde
yaran
Das
Schicksal
wird
mich
sicher
auslachen,
aber
du
bist
die
Wunde
in
meinem
Herzen
Yaşayamam
Ich
kann
nicht
leben
Zaman
bir
düşman
affı
olmayan
Die
Zeit
ist
ein
Feind,
der
keine
Vergebung
kennt
Baktığım
duvar
dile
gel
Sprich,
Wand,
die
ich
anstarre
Başka
yok
beni
anlayan
Es
gibt
niemanden
sonst,
der
mich
versteht
Yalnız
kaldım,
örselendim
Ich
blieb
allein,
wurde
verletzt
Söylemedim
yerini
Ich
habe
deinen
Platz
nicht
verraten
Peşinden
gelirim
kelebek
ömrüm
bu
kadar
Ich
folge
dir,
mein
Leben
ist
so
kurz
wie
das
eines
Schmetterlings
Ölürdüm
seni
severek
ama
benden
bu
kadar
Ich
würde
sterben,
indem
ich
dich
liebe,
aber
das
ist
genug
von
mir
Ne
yapsam
bile
olduramam
verildi
bu
karar
Was
ich
auch
tue,
ich
kann
es
nicht
schaffen,
diese
Entscheidung
wurde
getroffen
Kader
bana
güler
elbet
ama
kalbimde
yaran
Das
Schicksal
wird
mich
sicher
auslachen,
aber
du
bist
die
Wunde
in
meinem
Herzen
Peşinden
gelirim
kelebek
ömrüm
bu
kadar
Ich
folge
dir,
mein
Leben
ist
so
kurz
wie
das
eines
Schmetterlings
Ölürdüm
seni
severek
ama
benden
bu
kadar
Ich
würde
sterben,
indem
ich
dich
liebe,
aber
das
ist
genug
von
mir
Ne
yapsam
bile
olduramam
verildi
bu
karar
Was
ich
auch
tue,
ich
kann
es
nicht
schaffen,
diese
Entscheidung
wurde
getroffen
Kader
bana
güler
elbet
ama
kalbimde
yaran
Das
Schicksal
wird
mich
sicher
auslachen,
aber
du
bist
die
Wunde
in
meinem
Herzen
Yaşayamam
Ich
kann
nicht
leben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
YALNIZ
date de sortie
17-01-2025
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.