Paroles et traduction Çağan Şengül feat. Işıl Ayman - Rengarenk Ormanlar (feat. Isil Ayman)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rengarenk Ormanlar (feat. Isil Ayman)
Colorful Forests (feat. Isil Ayman)
Rengârenk
ormanlardan
From
colorful
forests
Elimden
tutup
da
Holding
my
hand
Yürüdün
yanımda
You
walked
by
my
side
Hiç
mi
hiç
olmazlardan
From
nothing
at
all
Bir
hikâye
yarattın
You
created
a
story
Uyuyup
yanımda
Sleeping
by
my
side
Şimdi
ellerin
ellerim
Now
your
hands
are
my
hands
Dokunmalı
sözlerim
My
words
should
touch
you
Bi'
şarkısın
dilimde
You're
a
song
on
my
tongue
Kuvvetli
ezberim
I
memorized
you
strongly
İçimdeki
hisleri
The
feelings
inside
me
Bi'
tek
seni
isterim
I
only
want
you
Tam
zamanı,
tam
yeri
It's
the
perfect
time,
the
perfect
place
Tutup
seni
öpmenin
To
hold
you
and
kiss
you
Rengârenk
ormanlardan
From
colorful
forests
Elimden
tutup
da
Holding
my
hand
Yürüdün
yanımda
You
walked
by
my
side
Hiç
mi
hiç
olmazlardan
From
nothing
at
all
Bir
hikâye
yarattın
You
created
a
story
Uyuyup
yanımda
Sleeping
by
my
side
Şimdi
ellerin
ellerim
Now
your
hands
are
my
hands
Dokunmalı
sözlerim
My
words
should
touch
you
Bi'
şarkısın
dilimde
You're
a
song
on
my
tongue
Kuvvetli
ezberim
I
memorized
you
strongly
İçimdeki
hisleri
The
feelings
inside
me
Bi'
tek
seni
isterim
I
only
want
you
Tam
zamanı,
tam
yeri
It's
the
perfect
time,
the
perfect
place
Tutup
seni
öpmenin
To
hold
and
kiss
you
Ben
de
bilmezdim
renkleri
I
wouldn't
know
colors
too
Ya
görmeseydim
seni?
If
I
had
never
seen
you?
Ben
de
sevmezdim
kendimi
I
wouldn't
love
myself
either
Hiç
görmeseydin
beni
If
you
had
never
seen
me
Şimdi
ellerin
ellerim
Now
your
hands
are
my
hands
Dokunmalı
sözlerim
My
words
should
touch
you
Bi'
şarkısın
dilimde
You're
a
song
on
my
tongue
Kuvvetli
ezberim
I
memorized
you
strongly
İçimdeki
hisleri
The
feelings
inside
me
Bi'
tek
seni
isterim
I
only
want
you
Tam
zamanı,
tam
yeri
It's
the
perfect
time,
the
perfect
place
Tutup
seni
öpmenin
To
hold
and
kiss
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): çağan şengül
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.