Paroles et traduction Çağan Şengül feat. Sezgin Alkan - Yarım Kaldım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yarım Kaldım
I'm Left Broken
Yazık,
yarım
bırakıldım
It's
a
shame,
I've
been
left
behind
Ne
sevmeyi
bildin,
ne
savaşmayı
kalmak
için
You
didn't
know
how
to
love,
nor
fight
to
stay
Yarın
güneş
doğmamış
gibi
As
if
tomorrow
never
came
Uyandım
uykudan,
farkındayım
gittin
I
woke
from
sleep,
I
realized
you
were
gone
Belki
olur
diye
denedim
hep
I’ve
always
tried
for
a
chance
Mirasın
hançer
izleri
Your
legacy,
these
scars
from
the
blade
Kokun
denizdi
eskiden
Your
scent
used
to
be
the
sea
Yıldızım,
yönüm
kayıp,
ölümse
dalga
sesleri
My
star,
my
direction
is
lost,
and
my
only
waves
are
those
of
death
Bi'
tablo
istedim,
siyah
seçtin
renkleri
I
asked
for
a
painting,
you
chose
the
color
black
Bi'
sevgi
bekledim,
sırt
çevirdi
sûretin
I
expected
love,
but
your
face
turned
away
Şimdi
ben
sana
aşık,
sen
bana
dargın
Now,
I'm
in
love
with
you,
but
you're
mad
at
me
Dünyam
karardı,
hiç
ışık
yok
My
world
has
darkened,
there
is
no
light
Tek
başıma
kaldım,
yollar
kapandı
I'm
left
alone,
the
paths
are
closed
Seslenip
saklandın,
artık
adın
yok
You
called
out
and
hid,
now
you
have
no
name
İçimde
duyduğum
şarkılar
yandılar
evimle
beraber
The
songs
I
felt
inside
burned
down
along
with
my
home
Gözümle
gördüğüm
sanrılar
hayalden
ibaret
The
illusions
I
saw
with
my
own
eyes
are
nothing
but
dreams
Çok
soğuktu
sarılmadın,
ısınmadım
It
was
so
cold,
you
didn’t
hug
me,
I
didn’t
get
warm
Karanlıktı,
ellerini
uzatmadın
It
was
dark,
you
didn’t
reach
out
your
hands
Şimdi
ben
sana
aşık,
sen
bana
dargın
Now,
I'm
in
love
with
you,
but
you're
mad
at
me
Dünyam
karardı,
hiç
ışık
yok
My
world
has
darkened,
there
is
no
light
Tek
başıma
kaldım,
yollar
kapandı
I'm
left
alone,
the
paths
are
closed
Seslenip
saklandın,
artık
adın
yok
You
called
out
and
hid,
now
you
have
no
name
Ben
sana
aşık,
sen
bana
dargın
I'm
in
love
with
you,
but
you're
mad
at
me
Dünyam
karardı,
hiç
ışık
yok
My
world
has
darkened,
there
is
no
light
Tek
başıma
kaldım,
yollar
kapandı
I'm
left
alone,
the
paths
are
closed
Seslenip
saklandın,
artık
adın
yok
You
called
out
and
hid,
now
you
have
no
name
(Ben
sana
aşık,
sen
bana
dargın)
(I'm
in
love
with
you,
but
you're
mad
at
me)
(Dünyam
karardı,
hiç
ışık
yok)
(My
world
has
darkened,
there
is
no
light)
(Tek
başıma
kaldım,
yollar
kapandı)
(I'm
left
alone,
the
paths
are
closed)
(Seslenip
saklandın,
artık
adın
yok)
(You
called
out
and
hid,
now
you
have
no
name)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cagan Sengul, Sezgin Alkan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.