Çağan Şengül feat. Sezgin Alkan - Yarım Kaldım - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Çağan Şengül feat. Sezgin Alkan - Yarım Kaldım




Yarım Kaldım
Я Остановлен На Полпути
Yazık, yarım bırakıldım
Как жаль, меня оставили на полпути,
Ne sevmeyi bildin, ne savaşmayı kalmak için
Ты не знала ни как любить, ни как бороться, чтобы остаться.
Yarın güneş doğmamış gibi
Словно солнце не взошло,
Uyandım uykudan, farkındayım gittin
Я проснулся ото сна, и понял - ты ушла.
Belki olur diye denedim hep
Я всегда пытался верить, что всё будет хорошо,
Mirasın hançer izleri
Твои раны - словно следы кинжала,
Kokun denizdi eskiden
Твой запах был подобен морю,
Yıldızım, yönüm kayıp, ölümse dalga sesleri
Моя звезда, мой путь потерян, а в шуме волн я слышу смерть.
Bi' tablo istedim, siyah seçtin renkleri
Я хотел картину, ты выбрала для неё чёрный цвет,
Bi' sevgi bekledim, sırt çevirdi sûretin
Я ждал любви, а твой образ отвернулся от меня.
Şimdi ben sana aşık, sen bana dargın
Теперь я влюблён в тебя, а ты сердишься,
Dünyam karardı, hiç ışık yok
Мой мир померк, и нет больше света,
Tek başıma kaldım, yollar kapandı
Я остался один, все пути закрыты,
Seslenip saklandın, artık adın yok
Ты отозвалась и спряталась, теперь у тебя нет имени.
İçimde duyduğum şarkılar yandılar evimle beraber
Песни, что звучали в моей душе, сгорели вместе с моим домом,
Gözümle gördüğüm sanrılar hayalden ibaret
Призраки, которых я видел своими глазами, оказались просто иллюзией,
Çok soğuktu sarılmadın, ısınmadım
Было так холодно, ты не обняла меня, я не согрелся,
Karanlıktı, ellerini uzatmadın
Была тьма, и ты не протянула мне руку.
Şimdi ben sana aşık, sen bana dargın
Теперь я влюблён в тебя, а ты сердишься,
Dünyam karardı, hiç ışık yok
Мой мир померк, и нет больше света,
Tek başıma kaldım, yollar kapandı
Я остался один, все пути закрыты,
Seslenip saklandın, artık adın yok
Ты отозвалась и спряталась, теперь у тебя нет имени.
Ben sana aşık, sen bana dargın
Я влюблён в тебя, а ты сердишься,
Dünyam karardı, hiç ışık yok
Мой мир померк, и нет больше света,
Tek başıma kaldım, yollar kapandı
Я остался один, все пути закрыты,
Seslenip saklandın, artık adın yok
Ты отозвалась и спряталась, теперь у тебя нет имени.
(Ben sana aşık, sen bana dargın)
влюблён в тебя, а ты сердишься)
(Dünyam karardı, hiç ışık yok)
(Мой мир померк, и нет больше света)
(Tek başıma kaldım, yollar kapandı)
остался один, все пути закрыты)
(Seslenip saklandın, artık adın yok)
(Ты отозвалась и спряталась, теперь у тебя нет имени)





Writer(s): Cagan Sengul, Sezgin Alkan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.