Paroles et traduction Çağan Şengül - Canım Yanıyor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canım Yanıyor
Моя душа горит
Ucuzdu
sevilmek
kadar
Было
дешево,
как
и
быть
любимым
Yanında
kalmadım
Я
не
остался
рядом
с
тобой
Kalamadım
inan
Не
смог
остаться,
поверь
Yüzümde
tanıdık
siman
На
моем
лице
знакомое
выражение
Canım
da
yandığın
Моя
душа
горела,
когда
İnandığım
zaman
Я
верил
тебе
İtmezdin
uçurumlara
Ты
бы
не
столкнула
меня
в
пропасть
Hani
ellerin?
Где
же
твои
руки?
Tutacaktın,
yalan...
Ты
обещала
держать,
ложь...
Nasıl
severim
bir
daha?
Как
я
смогу
полюбить
снова?
Gözünde
görmedim
kendimi
yanar
В
твоих
глазах
я
не
видел
себя,
горю
Canım
yanıyor
Моя
душа
горит
Beni
sevme
diyor
Она
говорит
мне
не
любить
тебя
Yok
mu
bi'
yol?
Нет
ли
пути?
Yok
mu
bi'
yol?
Нет
ли
пути?
İçim
acıyor
Мне
больно
внутри
Sana
varmadı
yol
Путь
к
тебе
не
найден
Yokluğu
zor
Твое
отсутствие
мучительно
Yokluğu
zor
Твое
отсутствие
мучительно
Yüzüme
gülüyor
Ты
смеешься
мне
в
лицо
Elinde
tutuyor
Ты
держишь
в
руках
Sırtıma
saplıyor
bıçakları
И
вонзаешь
ножи
мне
в
спину
Sözüm
eskidi
çok
Мои
слова
давно
устарели
Seni
sevdiği
son
Это
конец
моей
любви
к
тебе
Gönlüne
sor
bütün
hesapları
Спроси
свое
сердце
обо
всех
счетах
Yüreğim
kanıyor
Мое
сердце
кровоточит
Katilini
arıyor
Ищет
своего
убийцу
Sevmeyi
kendime
yasakladım
Я
запретил
себе
любить
Fırtınam
diniyor
Моя
буря
стихает
Kokun
eski
bi
son
Твой
запах
- старый
конец
Bu
aşka
sakladım
kurşunları
Для
этой
любви
я
хранил
пули
(İçim
acıyor)
(Мне
больно
внутри)
(Canım
yanıyor)
(Моя
душа
горит)
(Yokluğu
zor)
(Твое
отсутствие
мучительно)
Ucuzdu
sevilmek
kadar
Было
дешево,
как
и
быть
любимым
Yanında
kalmadım
Я
не
остался
рядом
с
тобой
Kalamadım
inan
Не
смог
остаться,
поверь
Yüzümde
tanıdık
siman
На
моем
лице
знакомое
выражение
Canım
da
yandığın
Моя
душа
горела,
когда
İnandığım
zaman
Я
верил
тебе
İtmezdin
uçurumlara
Ты
бы
не
столкнула
меня
в
пропасть
Hani
ellerin?
Где
же
твои
руки?
Tutacaktın,
yalan...
Ты
обещала
держать,
ложь...
Nasıl
severim
bir
daha?
Как
я
смогу
полюбить
снова?
Gözünde
görmedim
kendimi
yanar
В
твоих
глазах
я
не
видел
себя,
горю
Canım
yanıyor
Моя
душа
горит
Beni
sevme
diyor
Она
говорит
мне
не
любить
тебя
Yok
mu
bi'
yol?
Нет
ли
пути?
Yok
mu
bi'
yol?
Нет
ли
пути?
İçim
acıyor
Мне
больно
внутри
Sana
varmadı
yol
Путь
к
тебе
не
найден
Yokluğu
zor
Твое
отсутствие
мучительно
Yokluğu
zor
Твое
отсутствие
мучительно
Yüzüme
gülüyor
Ты
смеешься
мне
в
лицо
Elinde
tutuyor
Ты
держишь
в
руках
Sırtıma
saplıyor
bıçakları
И
вонзаешь
ножи
мне
в
спину
Sözüm
eskidi
çok
Мои
слова
давно
устарели
Seni
sevdiği
son
Это
конец
моей
любви
к
тебе
Gönlüne
sor
bütün
hesapları
Спроси
свое
сердце
обо
всех
счетах
Yüreğim
kanıyor
Мое
сердце
кровоточит
Katilini
arıyor
Ищет
своего
убийцу
Sevmeyi
kendime
yasakladım
Я
запретил
себе
любить
Fırtınam
diniyor
Моя
буря
стихает
Kokun
eski
bi
son
Твой
запах
- старый
конец
Bu
aşka
sakladım
kurşunları
Для
этой
любви
я
хранил
пули
Yok
mu
bi'
yol?
Нет
ли
пути?
(Canım
yanıyor)
(Моя
душа
горит)
(Bu
aşka
sakladım
kurşunları)
(Для
этой
любви
я
хранил
пули)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.