Paroles et traduction Çağatay Akman - Bizim Hikaye (Selçuk Şahin Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bizim Hikaye (Selçuk Şahin Remix)
Our Story (Selçuk Şahin Remix)
Karanlığa
çak
bir
kibrit
Strike
a
match
into
the
darkness
Ruhunu
ver,
ver
ateşe
Give
your
soul,
bring
fire
Omuzunda
hayatın
yükü
Life's
burden
on
your
shoulders
Yüzünü
dön,
dön
güneşe
Turn
your
face,
turn
to
the
sun
Güneşe
bi
el
ateş
ettik
We
fired
a
shot
into
the
sun
Bilemedik
kendimizi
erittik
Not
knowing
we
could
melt
down
Ayakkabımız
yırtıktı
ama
Our
shoes
were
torn,
but
Dikenleri
yolları
koşarak
geçtik
We
ran
over
the
thorns
and
rocks
Ah
nerde
bizdeki
eski
neşe
Oh,
where
is
the
old
joy
we
had
Bile
bile
daldık
ateşe
We
jumped
into
the
fire
knowingly
Kimse
tutmadı
elimizden
No
one
held
our
hands
Her
bela
geldi
peş
peşe
One
trouble
after
another
Ah
nerde
bizdeki
eski
neşe
Oh,
where
is
the
old
joy
we
had
Bile
bile
daldık
ateşe
We
jumped
into
the
fire
knowingly
Kimse
tutmadı
elimizden
No
one
held
our
hands
Her
bela
geldi
peş
peşe
One
trouble
after
another
Yanımda
kalmadın
mı
Didn't
you
stay
by
my
side?
Öpüp
de
koklamadın
mı
Didn't
you
kiss
and
smell
me?
Yanımda
kalmadın
You
didn't
stay
by
my
side
Elimi
tutmadın
bu
gece
sen
de
You
didn't
hold
my
hand,
not
even
tonight
Yanımda
kalmadın
mı
Didn't
you
stay
by
my
side?
Öpüp
de
koklamadın
mı
Didn't
you
kiss
and
smell
me?
Yanımda
kalmadın
You
didn't
stay
by
my
side
Elimi
tutmadın
bu
gece
sen
de
You
didn't
hold
my
hand,
not
even
tonight
Karanlığa
çak
bir
kibrit
Strike
a
match
into
the
darkness
Ruhunu
ver,
ver
ateşe
Give
your
soul,
bring
fire
Omuzunda
hayatın
yükü
Life's
burden
on
your
shoulders
Yüzünü
dön,
dön
güneşe
Turn
your
face,
turn
to
the
sun
Güneşe
bi
el
ateş
ettik
We
fired
a
shot
into
the
sun
Bilemedik
kendimizi
erittik
Not
knowing
we
could
melt
down
Ayakkabımız
yırtıktı
ama
Our
shoes
were
torn,
but
Dikenleri
yolları
koşarak
geçtik
We
ran
over
the
thorns
and
rocks
Ah
nerde
bizdeki
eski
neşe
Oh,
where
is
the
old
joy
we
had
Bile
bile
daldık
ateşe
We
jumped
into
the
fire
knowingly
Kimse
tutmadı
elimizden
No
one
held
our
hands
Her
bela
geldi
peş
peşe
One
trouble
after
another
Ah
nerde
bizdeki
eski
neşe
Oh,
where
is
the
old
joy
we
had
Bile
bile
daldık
ateşe
We
jumped
into
the
fire
knowingly
Kimse
tutmadı
elimizden
No
one
held
our
hands
Her
bela
geldi
peş
peşe
One
trouble
after
another
Yanımda
kalmadın
mı
Didn't
you
stay
by
my
side?
Öpüpte
koklamadın
mı
Didn't
you
kiss
and
smell
me?
Yanımda
kalmadın
You
didn't
stay
by
my
side
Elimi
tutmadın
bu
gece
sende
You
didn't
hold
my
hand,
not
even
tonight
Yanımda
kalmadın
mı
Didn't
you
stay
by
my
side?
Öpüpte
koklamadın
mı
Didn't
you
kiss
and
smell
me?
Yanımda
kalmadın
You
didn't
stay
by
my
side
Elimi
tutmadın
bu
gece
sende
You
didn't
hold
my
hand,
not
even
tonight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdullah özdogan, Volkan Sönmez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.