Çağatay Akman - Bizim Hikaye (Selçuk Şahin Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Çağatay Akman - Bizim Hikaye (Selçuk Şahin Remix)




Bizim Hikaye (Selçuk Şahin Remix)
Наша История (Selçuk Şahin Remix)
Karanlığa çak bir kibrit
Чиркни спичкой в темноте,
Ruhunu ver, ver ateşe
Отдай свою душу огню.
Omuzunda hayatın yükü
На твоих плечах бремя жизни,
Yüzünü dön, dön güneşe
Обрати свой лик к солнцу.
Güneşe bi el ateş ettik
Мы выстрелили в солнце,
Bilemedik kendimizi erittik
Не зная, что сжигаем себя.
Ayakkabımız yırtıktı ama
Наша обувь была рваной, но
Dikenleri yolları koşarak geçtik
Мы бежали по тернистым дорогам.
Ah nerde bizdeki eski neşe
Ах, где же наша прежняя радость?
Bile bile daldık ateşe
Мы сознательно бросились в огонь.
Kimse tutmadı elimizden
Никто не взял нас за руку,
Her bela geldi peş peşe
Все беды шли одна за другой.
Ah nerde bizdeki eski neşe
Ах, где же наша прежняя радость?
Bile bile daldık ateşe
Мы сознательно бросились в огонь.
Kimse tutmadı elimizden
Никто не взял нас за руку,
Her bela geldi peş peşe
Все беды шли одна за другой.
Yanımda kalmadın
Разве ты не осталась рядом со мной?
Öpüp de koklamadın
Разве ты не обняла и не поцеловала меня?
Yanımda kalmadın
Ты не осталась рядом,
Elimi tutmadın bu gece sen de
Ты не держала мою руку этой ночью.
Yanımda kalmadın
Разве ты не осталась рядом со мной?
Öpüp de koklamadın
Разве ты не обняла и не поцеловала меня?
Yanımda kalmadın
Ты не осталась рядом,
Elimi tutmadın bu gece sen de
Ты не держала мою руку этой ночью.
Karanlığa çak bir kibrit
Чиркни спичкой в темноте,
Ruhunu ver, ver ateşe
Отдай свою душу огню.
Omuzunda hayatın yükü
На твоих плечах бремя жизни,
Yüzünü dön, dön güneşe
Обрати свой лик к солнцу.
Güneşe bi el ateş ettik
Мы выстрелили в солнце,
Bilemedik kendimizi erittik
Не зная, что сжигаем себя.
Ayakkabımız yırtıktı ama
Наша обувь была рваной, но
Dikenleri yolları koşarak geçtik
Мы бежали по тернистым дорогам.
Ah nerde bizdeki eski neşe
Ах, где же наша прежняя радость?
Bile bile daldık ateşe
Мы сознательно бросились в огонь.
Kimse tutmadı elimizden
Никто не взял нас за руку,
Her bela geldi peş peşe
Все беды шли одна за другой.
Ah nerde bizdeki eski neşe
Ах, где же наша прежняя радость?
Bile bile daldık ateşe
Мы сознательно бросились в огонь.
Kimse tutmadı elimizden
Никто не взял нас за руку,
Her bela geldi peş peşe
Все беды шли одна за другой.
Yanımda kalmadın
Разве ты не осталась рядом со мной?
Öpüpte koklamadın
Разве ты не обняла и не поцеловала меня?
Yanımda kalmadın
Ты не осталась рядом,
Elimi tutmadın bu gece sende
Ты не держала мою руку этой ночью.
Yanımda kalmadın
Разве ты не осталась рядом со мной?
Öpüpte koklamadın
Разве ты не обняла и не поцеловала меня?
Yanımda kalmadın
Ты не осталась рядом,
Elimi tutmadın bu gece sende
Ты не держала мою руку этой ночью.





Writer(s): Abdullah özdogan, Volkan Sönmez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.