Paroles et traduction Çağatay Akman - Gece Gölgenin Rahatına Bak (Abdullah Özdoğan Deep Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gece Gölgenin Rahatına Bak (Abdullah Özdoğan Deep Remix)
Night, Look at Your Shadow's Comfort (Abdullah Özdoğan Deep Remix)
Gece
gölgenin
rahatına
bak
Night,
look
at
your
shadow's
comfort
Bir
de
dön
kaderimin
bahtına
yar
And
turn
to
see
the
fate
of
my
fortune,
my
love
Seni
düşlerin
anlayacak
da
Your
dreams
will
understand
you
Dön
memleketin
haline
bak
Turn
and
look
at
your
homeland's
condition
Aldı
dünya
çantasını
The
world
has
taken
its
bag
Gidiyor
bıraktı
bize
fazlasını
It's
leaving,
leaving
us
the
extra
Dönüp
bakmaz
arkasına
It
doesn't
look
back
Bir
de
gel
tat
kalbimin
bombasını
And
come
and
taste
the
bomb
in
my
heart
Adaleti
koyduk
ortasına
We
put
justice
in
the
middle
Dön
dedi
döndük
voltasına
We
said
turn
and
circled
around
Fakirin
paradan
haberi
yok
ama
The
poor
don't
know
about
money
though
Zenginin
meyvesini
koy
votkasına
The
rich
put
their
fruit
in
their
vodka
Hadi
gönlümü
vurdun
da
You
shot
my
heart
Söyle
kim
kimin
umrunda
Tell
me,
who
cares
about
who?
Yılan
yatıyor
koynunda
There's
a
snake
in
your
lap
Bir
öpücük
kondur
boynundan
Plant
a
kiss
on
its
neck
Biraz
dur
başucumda
Stay
by
my
bedside
for
a
while
Kan
ter
kalmışım
uçurumda
I'm
drenched
in
blood
and
sweat
on
the
cliff
Azrail
göz
kırpsa
If
Azrail
winks
Ecel
bize
kucak
açsa
And
death
opens
its
arms
to
us
Biraz
dur
başucumda
Stay
by
my
bedside
for
a
while
Kan
ter
kalmışım
uçurumda
I'm
drenched
in
blood
and
sweat
on
the
cliff
Azrail
göz
kırpsa
If
Azrail
winks
Ecel
bize
kucak
açsa
And
death
opens
its
arms
to
us
Sabah
gecenin
üstünden
Morning
over
night
Üstüne
düştüm
üstünden
I
fell
on
top
of
it
Üstüne
üstlük
küskünler
On
top
of
it,
the
resentful
ones
Geceye
küskünler
Resentful
towards
the
night
Kalem
kağıda
almışsa
If
the
pen
has
taken
to
paper
Güneş
geceyi
sarmışsa
If
the
sun
has
wrapped
around
the
night
Ölüm
kapıda
durmuşsa
If
death
is
at
the
door
Ecel
sonumuz
olmuşsa
If
our
end
is
death
Gece
gölgenin
rahatına
bak
Night,
look
at
your
shadow's
comfort
Bir
de
dön
kaderimin
bahtına
bak
yar
And
turn
to
see
the
fate
of
my
fortune,
my
love
Seni
düşlerin
anlayacak
da
Your
dreams
will
understand
you
Dön
memleketin
haline
bak
Turn
and
look
at
your
homeland's
condition
Aldı
dünya
çantasını
The
world
has
taken
its
bag
Gidiyor
bıraktı
bize
fazlasını
It's
leaving,
leaving
us
the
extra
Dönüp
bakmaz
arkasına
It
doesn't
look
back
Bir
de
gel
tat
kalbimin
bombasını
And
come
and
taste
the
bomb
in
my
heart
Adaleti
koyduk
ortasına
We
put
justice
in
the
middle
Dön
dedi
döndük
voltasına
We
said
turn
and
circled
around
Fakirin
paradan
haberi
yok
ama
The
poor
don't
know
about
money
though
Zenginin
meyvesini
koy
votkasına
The
rich
put
their
fruit
in
their
vodka
Hadi
gönlümü
vurdun
da
You
shot
my
heart
Söyle
kim
kimin
umrunda
Tell
me,
who
cares
about
who?
Yılan
yatıyor
koynunda
There's
a
snake
in
your
lap
Bir
öpücük
kondur
boynundan
Plant
a
kiss
on
its
neck
Biraz
dur
başucumda
Stay
by
my
bedside
for
a
while
Kan
ter
kalmışım
uçurumda
I'm
drenched
in
blood
and
sweat
on
the
cliff
Azrail
göz
kırpsa
If
Azrail
winks
Ecel
bize
kucak
açsa
And
death
opens
its
arms
to
us
Biraz
dur
başucumda
Stay
by
my
bedside
for
a
while
Kan
ter
kalmışım
uçurumda
I'm
drenched
in
blood
and
sweat
on
the
cliff
Azrail
göz
kırpsa
If
Azrail
winks
Ecel
bize
kucak
açsa
And
death
opens
its
arms
to
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mehmet Ali Sezer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.