Çağatay Akman - Gece Gölgenin Rahatına Bak (Orhan Sancak Versiyon) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Çağatay Akman - Gece Gölgenin Rahatına Bak (Orhan Sancak Versiyon)




Gece Gölgenin Rahatına Bak (Orhan Sancak Versiyon)
Night watch the ease of your shadow (Orhan Sancak version)
Gece Gölgenin rahatına bak
Night watch the ease of your shadow
Bide dön Kaderimin bahtına yar
And also turn to the fate of my destiny
Seni Düşlerin anlayacak da
Your dreams will understand you too
Dön memleketin haline bak
Turn around and look at the condition of your homeland
Aldı dünya çantasını
The world took its bag
Gidiyor bıraktı bize fazlasını
It's leaving and left us the surplus
Dönüp bakmaz arkasına
Doesn't look back
Bir de gel tat kalbimin bombasını
Come and taste the bomb of my heart
Adaleti koyduk ortasına
We put justice in the middle
Dön dedi döndük voltasına
It said turn around, we circled around
Fakirin paradan haberi yok ama
The poor don't have money but
Zenginin meyvesini koy votkasına
The rich put their fruits in vodka
Hadi gönlümü vurdun da
Come on, you hit my heart
Söyle kim kimin umrunda
Tell me who cares about whom
Yılan yatıyor koynunda
There's a snake in your bosom
Bir öpücük kondur boynundan
Give a kiss to her neck
Biraz dur başucumda
Stay a little longer by my bedside
Kanter kalmışım uçurumda
I'm exhausted on the cliff
Azrail göz kırpsa
If Azrail winks
Ecel bize kucak açsa
If the end hugs us
Biraz dur başucumda
Stay a little longer by my bedside
Kanter kalmışım uçurumda
I'm exhausted on the cliff
Azrail göz kırpsa
If Azrail winks
Ecel bize kucak açsa
If the end hugs us
Sabah gecenin üstünden
The morning came from the night
Üstüne düştüm üstünden
I fell from it
Üstüne üstlük küskünler
They're grumpy on top of it
Geceye küskünler
Grumpy towards the night
Kalem kağıda almışsa
If the pen took to paper
Güneş geceyi sarmışsa
If the sun wrapped the night
Ölüm kapıda durmuşsa
If the death is at the door
Ecel sonumuz olmuşsa
If the end is our finale
Gece gölgenin rahatına bak
Night watch the ease of your shadow
Bir de dön kaderimin bahtına bak yar
And also turn to the fate of my destiny, my love
Seni düşlerin anlayacak da
Your dreams will understand you too
Dön memleketin haline bak
Turn around and look at the condition of your homeland
Aldı dünya çantasını
The world took its bag
Gidiyor bıraktı bize fazlasını
It's leaving and left us the surplus
Dönüp bakmaz arkasına
Doesn't look back
Bir de gel tat kalbimin bombasını
Come and taste the bomb of my heart
Adaleti koyduk ortasına
We put justice in the middle
Dön dedi döndük voltasına
It said turn around, we circled around
Fakirin paradan haberi yok ama
The poor don't have money but
Zenginin meyvesini koy votkasına
The rich put their fruits in vodka
Hadi gönlümü vurdun da
Come on, you hit my heart
Söyle kim kimin umrunda
Tell me who cares about whom
Yılan yatıyor koynunda
There's a snake in your bosom
Bir öpücük kondur boynundan
Give a kiss to her neck
Biraz dur başucumda
Stay a little longer by my bedside
Kanter kalmışım uçurumda
I'm exhausted on the cliff
Azrail göz kırpsa
If Azrail winks
Ecel bize kucak açsa
If the end hugs us
Biraz dur başucumda
Stay a little longer by my bedside
Kanter kalmışım uçurumda
I'm exhausted on the cliff
Azrail göz kırpsa
If Azrail winks
Ecel bize kucak açsa
If the end hugs us





Writer(s): Mehmet Ali Sezer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.