Çağatay Akman - Gece Gölgenin Rahatına Bak (Tarık İster Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Çağatay Akman - Gece Gölgenin Rahatına Bak (Tarık İster Remix)




Gece Gölgenin Rahatına Bak (Tarık İster Remix)
Night, Watch the Comfort of Your Shadow (Tarık Ister Remix)
çağatay akman gece gölgenin rahatina bak
Chagatay Akman, night, watch the comfort of your shadow
Gece gölgenin rahatina bak
Night, watch the comfort of your shadow
Bide dön kaderimin bahtina yar
And turn and see the destiny of my fate, my love
Seni düşlerin anlayacak ta
Only your dreams will understand you
Dön memleketin haline bak
Turn and see the state of the homeland
Aldi dün ya çantasini
Yesterday took its bag
Gidiyor birakti bize fazlasini
It left us with plenty
Dönüp bakmaz arkasina
It doesn't look back
Bide gel tat kalbimin bombsini
And come and taste the bomb that is my heart
Adaleti koyduk ortasina
We put justice in the middle
Dön dedi döndük voltasina
It said turn and we did a turn
Fakirin paradan haberi yok ama
The poor don't know anything about money but
Zenginin meyvesini koy votkasina
The rich put their fruit in their vodka
Hadi gönlümü vurdun da
You struck my heart
Söyle kim kimin umurunda
Tell me, who cares about whom
Yilan yatiyor koynunda
A snake lies in your lap
Bir öpücük kondur boynundan
Give it a kiss on the neck
Biraz dur başucumda
Stay by my bedside for a while
Kan ter kalmişim uçurumda
I'm covered in blood and sweat on the cliff
Azrail göz kirpsa
If Azrael winks
Ecel bize kucak açsa
If death embraces us
Biraz dur başucumda
Stay by my bedside for a while
Kan ter kalmişim uçurumda
I'm covered in blood and sweat on the cliff
Azrail göz kirpsa
If Azrael winks
Ecel bize kucak açsa
If death embraces us
Sabah gecenin üstünden
Morning fell on top of the night
üstüne düştüm üstünden
I fell on top of it
üstüne üstlük küskünler
And on top of it all, there are resentments
... geceye küskünler
...resentments for the night
Kalem kağida almişsa
If the pen has taken to paper
Güneş geceyi sarmişsa
If the sun has embraced the night
ölüm kapida durmuşsa
If death is standing at the door
Ecel sonumuz olmuşsa
If our end has come
Gece gölgenin rahatina bak
Night, watch the comfort of your shadow
Bide dön kaderimin bahtina bak yar
And turn and see the destiny of my fate, my love
Seni düşlerin anlayacak ta
Only your dreams will understand you
Dön memleketin haline bak
Turn and see the state of the homeland
Aldi dün ya çantasini
Yesterday took its bag
Gidiyor birakti bize fazlasini
It left us with plenty
Dönüp bakmaz arkasina
It doesn't look back
Bide gel tat kalbimin bombsini
And come and taste the bomb that is my heart
Adaleti koyduk ortasina
We put justice in the middle
Dön dedi döndük voltasina
It said turn and we did a turn
Fakirin paradan haberi yok ama
The poor don't know anything about money but
Zenginin meyvesini koy votkasina
The rich put their fruit in their vodka
Hadi gönlümü vurdun da
You struck my heart
Söyle kim kimin umurunda
Tell me, who cares about whom
Yilan yatiyor koynunda
A snake lies in your lap
Bir öpücük kondur boynundan
Give it a kiss on the neck
Gece gölgenin rahatina bak
Night, watch the comfort of your shadow
Bide dön kaderimin bahtina bak yar
And turn and see the destiny of my fate, my love
Seni düşlerin anlayacak ta
Only your dreams will understand you
Dön memleketin haline bak
Turn and see the state of the homeland
Aldi dün ya çantasini
Yesterday took its bag
Gidiyor birakti bize fazlasini
It left us with plenty
Dönüp bakmaz arkasina
It doesn't look back
Bide gel tat kalbimin bombsini
And come and taste the bomb that is my heart
Adaleti koyduk ortasina
We put justice in the middle
Dön dedi döndük voltasina
It said turn and we did a turn
Fakirin paradan haberi yok ama
The poor don't know anything about money but
Zenginin meyvesini koy votkasina
The rich put their fruit in their vodka
Hadi gönlümü vurdun da
You struck my heart
Söyle kim kimin umurunda
Tell me, who cares about whom
Yilan yatiyor koynunda
A snake lies in your lap
Bir öpücük kondur boynundan
Give it a kiss on the neck
Biraz dur başucumda
Stay by my bedside for a while
Kan ter kalmişim uçurumda
I'm covered in blood and sweat on the cliff
Azrail göz kirpsa
If Azrael winks
Ecel bize kucak açsa
If death embraces us
Biraz dur başucumda
Stay by my bedside for a while
Kan ter kalmişim uçurumda
I'm covered in blood and sweat on the cliff
Azrail göz kirpsa
If Azrael winks
Ecel bize kucak açsa
If death embraces us
Sabah gecenin üstünden
Morning fell on top of the night
üstüne düştüm üstünden
I fell on top of it
üstüne üstlük küskünler
And on top of it all, there are resentments
... geceye küskünler
...resentments for the night
Hadi gönlümü vurdun da
You struck my heart
Söyle kim kimin umurunda
Tell me, who cares about whom
Yilan yatiyor koynunda
A snake lies in your lap
Bir öpücük kondur boynundan
Give it a kiss on the neck






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.