Paroles et traduction Çağatay Akman - Gece Gölgenin Rahatına Bak (Tarık İster Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gece Gölgenin Rahatına Bak (Tarık İster Remix)
Взгляни на спокойствие ночной тени (Tarık İster Remix)
çağatay
akman
gece
gölgenin
rahatina
bak
чагатай
акман
взгляни
на
спокойствие
ночной
тени
Gece
gölgenin
rahatina
bak
Взгляни
на
спокойствие
ночной
тени
Bide
dön
kaderimin
bahtina
yar
И
взгляни
на
судьбу
мою,
милая
Seni
düşlerin
anlayacak
ta
Тебя
поймут
лишь
сны
твои,
а
ты
Dön
memleketin
haline
bak
Взгляни
на
состояние
своей
страны
Aldi
dün
ya
çantasini
Вчера
забрала
свою
сумочку
Gidiyor
birakti
bize
fazlasini
Уходит,
оставив
нам
с
тобой
лишь
лишнее
Dönüp
bakmaz
arkasina
Не
оглянется
назад
Bide
gel
tat
kalbimin
bombsini
Иди
же,
попробуй
бомбу
моего
сердца
Adaleti
koyduk
ortasina
Справедливость
мы
поставили
в
центр
Dön
dedi
döndük
voltasina
Сказала
"повернись",
и
мы
вернулись
к
началу
Fakirin
paradan
haberi
yok
ama
Бедняк
не
знает
о
деньгах,
но
Zenginin
meyvesini
koy
votkasina
Богач
кладёт
фрукты
в
свою
водку
Hadi
gönlümü
vurdun
da
Ладно,
ты
разбила
мне
сердце,
но
Söyle
kim
kimin
umurunda
Скажи,
кому
какое
дело?
Yilan
yatiyor
koynunda
Змея
лежит
у
тебя
на
груди
Bir
öpücük
kondur
boynundan
Поцелуй
оставь
на
шее
Biraz
dur
başucumda
Побудь
немного
у
моей
постели
Kan
ter
kalmişim
uçurumda
В
крови
и
поту
я
остался
на
краю
пропасти
Azrail
göz
kirpsa
Если
Азраил
подмигнёт
Ecel
bize
kucak
açsa
И
смерть
к
нам
распахнёт
объятья
Biraz
dur
başucumda
Побудь
немного
у
моей
постели
Kan
ter
kalmişim
uçurumda
В
крови
и
поту
я
остался
на
краю
пропасти
Azrail
göz
kirpsa
Если
Азраил
подмигнёт
Ecel
bize
kucak
açsa
И
смерть
к
нам
распахнёт
объятья
Sabah
gecenin
üstünden
Утро
прошло
над
ночью
üstüne
düştüm
üstünden
Я
упал
на
нее
сверху
üstüne
üstlük
küskünler
Вдобавок
ко
всему
обиженные
...
geceye
küskünler
...
на
ночь
обиженные
Kalem
kağida
almişsa
Если
перо
взяло
бумагу
Güneş
geceyi
sarmişsa
Если
солнце
обняло
ночь
ölüm
kapida
durmuşsa
Если
смерть
стоит
у
двери
Ecel
sonumuz
olmuşsa
Если
смерть
стала
нашим
концом
Gece
gölgenin
rahatina
bak
Взгляни
на
спокойствие
ночной
тени
Bide
dön
kaderimin
bahtina
bak
yar
И
взгляни
на
судьбу
мою,
милая
Seni
düşlerin
anlayacak
ta
Тебя
поймут
лишь
сны
твои,
а
ты
Dön
memleketin
haline
bak
Взгляни
на
состояние
своей
страны
Aldi
dün
ya
çantasini
Вчера
забрала
свою
сумочку
Gidiyor
birakti
bize
fazlasini
Уходит,
оставив
нам
с
тобой
лишь
лишнее
Dönüp
bakmaz
arkasina
Не
оглянется
назад
Bide
gel
tat
kalbimin
bombsini
Иди
же,
попробуй
бомбу
моего
сердца
Adaleti
koyduk
ortasina
Справедливость
мы
поставили
в
центр
Dön
dedi
döndük
voltasina
Сказала
"повернись",
и
мы
вернулись
к
началу
Fakirin
paradan
haberi
yok
ama
Бедняк
не
знает
о
деньгах,
но
Zenginin
meyvesini
koy
votkasina
Богач
кладёт
фрукты
в
свою
водку
Hadi
gönlümü
vurdun
da
Ладно,
ты
разбила
мне
сердце,
но
Söyle
kim
kimin
umurunda
Скажи,
кому
какое
дело?
Yilan
yatiyor
koynunda
Змея
лежит
у
тебя
на
груди
Bir
öpücük
kondur
boynundan
Поцелуй
оставь
на
шее
Gece
gölgenin
rahatina
bak
Взгляни
на
спокойствие
ночной
тени
Bide
dön
kaderimin
bahtina
bak
yar
И
взгляни
на
судьбу
мою,
милая
Seni
düşlerin
anlayacak
ta
Тебя
поймут
лишь
сны
твои,
а
ты
Dön
memleketin
haline
bak
Взгляни
на
состояние
своей
страны
Aldi
dün
ya
çantasini
Вчера
забрала
свою
сумочку
Gidiyor
birakti
bize
fazlasini
Уходит,
оставив
нам
с
тобой
лишь
лишнее
Dönüp
bakmaz
arkasina
Не
оглянется
назад
Bide
gel
tat
kalbimin
bombsini
Иди
же,
попробуй
бомбу
моего
сердца
Adaleti
koyduk
ortasina
Справедливость
мы
поставили
в
центр
Dön
dedi
döndük
voltasina
Сказала
"повернись",
и
мы
вернулись
к
началу
Fakirin
paradan
haberi
yok
ama
Бедняк
не
знает
о
деньгах,
но
Zenginin
meyvesini
koy
votkasina
Богач
кладёт
фрукты
в
свою
водку
Hadi
gönlümü
vurdun
da
Ладно,
ты
разбила
мне
сердце,
но
Söyle
kim
kimin
umurunda
Скажи,
кому
какое
дело?
Yilan
yatiyor
koynunda
Змея
лежит
у
тебя
на
груди
Bir
öpücük
kondur
boynundan
Поцелуй
оставь
на
шее
Biraz
dur
başucumda
Побудь
немного
у
моей
постели
Kan
ter
kalmişim
uçurumda
В
крови
и
поту
я
остался
на
краю
пропасти
Azrail
göz
kirpsa
Если
Азраил
подмигнёт
Ecel
bize
kucak
açsa
И
смерть
к
нам
распахнёт
объятья
Biraz
dur
başucumda
Побудь
немного
у
моей
постели
Kan
ter
kalmişim
uçurumda
В
крови
и
поту
я
остался
на
краю
пропасти
Azrail
göz
kirpsa
Если
Азраил
подмигнёт
Ecel
bize
kucak
açsa
И
смерть
к
нам
распахнёт
объятья
Sabah
gecenin
üstünden
Утро
прошло
над
ночью
üstüne
düştüm
üstünden
Я
упал
на
нее
сверху
üstüne
üstlük
küskünler
Вдобавок
ко
всему
обиженные
...
geceye
küskünler
...
на
ночь
обиженные
Hadi
gönlümü
vurdun
da
Ладно,
ты
разбила
мне
сердце,
но
Söyle
kim
kimin
umurunda
Скажи,
кому
какое
дело?
Yilan
yatiyor
koynunda
Змея
лежит
у
тебя
на
груди
Bir
öpücük
kondur
boynundan
Поцелуй
оставь
на
шее
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.