Paroles et traduction Çağatay Akman - Gece Gölgenin Rahatına Bak (Volkan Ilgaz Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gece Gölgenin Rahatına Bak (Volkan Ilgaz Remix)
Watch the Shadow's Comfort in the Night (Volkan Ilgaz Remix)
Gece
Gölgenin
rahatına
bak
Look
at
the
shadow's
comfort
in
the
night
Bide
dön
Kaderimin
bahtına
yar
Watch
your
fate's
fortune
turn
Seni
Düşlerin
anlayacak
da
Only
your
dreams
will
understand
you
Dön
memleketin
haline
bak
Turn
and
look
at
our
homeland's
state
Aldı
dünya
çantasını
The
world
has
packed
its
bags
Gidiyor
bıraktı
bize
fazlasını
It
left
us
with
more
than
it
could
Dönüp
bakmaz
arkasına
It
doesn't
look
back
Bir
de
gel
tat
kalbimin
bombasını
Come
taste
the
bomb
in
my
heart
Adaleti
koyduk
ortasına
We
put
justice
in
the
middle
Dön
dedi
döndük
voltasına
It
told
us
to
turn
around
and
around
Fakirin
paradan
haberi
yok
ama
The
poor
don't
know
about
money
Zenginin
meyvesini
koy
votkasına
The
rich
put
their
fruit
in
their
vodka
Hadi
gönlümü
vurdun
da
You
shot
my
heart
Söyle
kim
kimin
umrunda
Tell
me,
who
cares
about
anyone?
Yılan
yatıyor
koynunda
A
snake
lies
in
your
lap
Bir
öpücük
kondur
boynundan
Give
it
a
kiss
on
the
neck
Biraz
dur
başucumda
Stay
by
my
bedside
for
a
while
Kanter
kalmışım
uçurumda
I'm
shivering
on
the
edge
of
a
cliff
Azrail
göz
kırpsa
If
the
angel
of
death
winks
at
me
Ecel
bize
kucak
açsa
If
it
opens
its
arms
to
me
Sabah
gecenin
üstünden
The
morning
above
the
night
Üstüne
düştüm
üstünden
I
fell
from
it
Üstüne
üstlük
küskünler
The
hurt
on
top
of
the
hurt
Geceye
küskünler
The
hurt
of
the
night
Kalem
kağıda
almışsa
If
the
pen
has
written
Güneş
geceyi
sarmışsa
If
the
sun
has
embraced
the
night
Ölüm
kapıda
durmuşsa
If
death
is
at
the
door
Ecel
sonumuz
olmuşsa
If
it's
the
end
for
us
Gece
gölgenin
rahatına
bak
Look
at
the
shadow's
comfort
in
the
night
Bir
de
dön
kaderimin
bahtına
bak
yar
Watch
your
fate's
fortune
turn,
babe
Seni
düşlerin
anlayacak
da
Only
your
dreams
will
understand
you
Dön
memleketin
haline
bak
Turn
and
look
at
your
homeland's
state
Aldı
dünya
çantasını
The
world
has
packed
its
bags
Gidiyor
bıraktı
bize
fazlasını
It
left
us
with
more
than
it
could
Dönüp
bakmaz
arkasına
It
doesn't
look
back
Bir
de
gel
tat
kalbimin
bombasını
Come
taste
the
bomb
in
my
heart
Adaleti
koyduk
ortasına
We
put
justice
in
the
middle
Dön
dedi
döndük
voltasına
It
told
us
to
turn
around
and
around
Fakirin
paradan
haberi
yok
ama
The
poor
don't
know
about
money
Zenginin
meyvesini
koy
votkasına
The
rich
put
their
fruit
in
their
vodka
Hadi
gönlümü
vurdun
da
You
shot
my
heart
Söyle
kim
kimin
umrunda
Tell
me,
who
cares
about
anyone?
Yılan
yatıyor
koynunda
A
snake
lies
in
your
lap
Bir
öpücük
kondur
boynundan
Give
it
a
kiss
on
the
neck
Biraz
dur
başucumda
Stay
by
my
bedside
for
a
while
Kanter
kalmışım
uçurumda
I'm
shivering
on
the
edge
of
a
cliff
Azrail
göz
kırpsa
If
the
angel
of
death
winks
at
me
Ecel
bize
kucak
açsa
If
it
opens
its
arms
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.