Çağla feat. Sinan Akçıl - Pardon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Çağla feat. Sinan Akçıl - Pardon




Pardon
Прости
Tamam, tamam, tamam, tamam unutamadım
Ладно, ладно, ладно, ладно, я не смогла забыть
Yalan, yalan, yalan, yalan ne ayrılığı
Ложь, ложь, ложь, ложь, какой расставание
Bir daha olmayacak çok özür dilerim
Больше такого не повторится, очень прошу прощения
Son kez affeder misin? (pardon)
Простишь ли в последний раз? (прости)
Kısa sürüyor, boşa gidiyor ayrılık fikri?
Так быстро проходит, так зря уходит мысль о расставании?
Anlaşamasak bile, aşk bizi aynı kalbe çoktan hapsetti
Даже если мы не понимаем друг друга, любовь уже давно заключила нас в одно сердце
Seni de buraya, beni de oraya kim davet etti?
Кто пригласил тебя сюда, а меня туда?
Her şeyi düşününce fazla özledim seni fikrim değişti
Все обдумав, я очень соскучилась по тебе, мое мнение изменилось
Kaderi biliyorum
Я знаю судьбу
Sonunu görüyorum sen son kişisin
Я вижу конец, ты - последний
Atsam atamıyorum, satsam satamıyorum
Не могу бросить, не могу продать
Hayret bir şeysin
Ты удивительный
Tamam, tamam, tamam, tamam unutamadım
Ладно, ладно, ладно, ладно, я не смогла забыть
Yalan, yalan, yalan, yalan ne ayrılığı
Ложь, ложь, ложь, ложь, какой расставание
Bir daha olmayacak çok özür dilerim
Больше такого не повторится, очень прошу прощения
Son kez affeder misin? Pardon sevgilim
Простишь ли в последний раз? Прости, любимый
Tamam, tamam, tamam, tamam unutamadım
Ладно, ладно, ладно, ладно, я не смогла забыть
Yalan, yalan, yalan, yalan ne ayrılığı
Ложь, ложь, ложь, ложь, какой расставание
Bir daha olmayacak çok özür dilerim
Больше такого не повторится, очень прошу прощения
Son kez affeder misin? Pardon sevgilim
Простишь ли в последний раз? Прости, любимый
Kısa sürüyor, boşa gidiyor ayrılık fikri?
Так быстро проходит, так зря уходит мысль о расставании?
Anlaşamasak bile, aşk bizi aynı kalbe çoktan hapsetti
Даже если мы не понимаем друг друга, любовь уже давно заключила нас в одно сердце
Seni de buraya, beni de oraya kim davet etti?
Кто пригласил тебя сюда, а меня туда?
Her şeyi düşününce fazla özledim seni fikrim değişti
Все обдумав, я очень соскучилась по тебе, мое мнение изменилось
Kaderi biliyorum
Я знаю судьбу
Sonunu görüyorum sen son kişisin
Я вижу конец, ты - последний
Atsam atamıyorum, satsam satamıyorum
Не могу бросить, не могу продать
Hayret bir şeysin
Ты удивительный
Tamam, tamam, tamam, tamam unutamadım
Ладно, ладно, ладно, ладно, я не смогла забыть
Yalan, yalan, yalan, yalan ne ayrılığı
Ложь, ложь, ложь, ложь, какой расставание
Bir daha olmayacak çok özür dilerim
Больше такого не повторится, очень прошу прощения
Son kez affeder misin? Pardon sevgilim
Простишь ли в последний раз? Прости, любимый
Tamam, tamam, tamam, tamam unutamadım
Ладно, ладно, ладно, ладно, я не смогла забыть
Yalan, yalan, yalan, yalan ne ayrılığı
Ложь, ложь, ложь, ложь, какой расставание
Bir daha olmayacak çok özür dilerim
Больше такого не повторится, очень прошу прощения
Son kez affeder misin? Pardon sevgilim
Простишь ли в последний раз? Прости, любимый
Son kez affeder misin? Pardon sevgilim (pardon)
Простишь ли в последний раз? Прости, любимый (прости)
Son kez affeder misin? Pardon sevgilim
Простишь ли в последний раз? Прости, любимый
Ne ayrılığı
Какой расставание





Writer(s): Sinan Akcil, Erhan Bayrak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.